Çavuş dedektif frank arriola Çeviri İngilizce
93 parallel translation
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Gümrük Büro.
Arriola.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Kim dediniz?
Who?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Bayan Batista mı?
Mrs. Batista?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Peki, adresi verebilir misiniz?
All right. What's your address?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) [İspanyolca] Tamam, kapat.
[Spanish] Turn it off.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Senin icabına uzun zaman önce bakmalıydım, pislik herif
I should have killed you a long time ago, man.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ona sen tuzak kurdun, değil mi?
And you set him up.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Hayır, bu kaset sahte..
Nah. This is a fake.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Tamam. ne istiyorsun?
Okay. What do you want?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Hayır.
No. [Spanish]
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Seni cehenneme postalayacağım.
I'll see you in hell first.
( Tico Arriola ) - Böyle olsun istemedim. ( Çavuş Dedektif Frank Arriola )
I didn't mean it.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ama benden sürekli herşeyi saklar oldun.
You've always confided in me.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Bana anlatmak gerekirdi.
You always told me everything.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Hapse girmene izin vermeyeceğim!
No. I'm not going to let you go to prison.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Bana karşı avantaj sağlarlarlar!
They only took advantage of you to get to me.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Evet, ama kıza bunu onlar yaptırdı, sana da bunu onlar yaptırdı.
Yeah, well, they put her up to it. They made you do that to her.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Frank, yapma — Dinle beni, Tico
Frank, don't — Listen to me, Tico.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Her zaman ikimiz için de doğru kararlar vermeye çalıştım, tamam mı?
I've always made the decisions for both of us, all right?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Bazen bu kararlar ters gitmenin sebebi oldu Ama bu sefer her şey yoluna girecek.
Sometimes wrong, okay. But this time, it's right.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Naber, Frank. ( Çavuş Dedektif Frank Arriola )
Hello, Frank.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Jai alai değil gine değil mi? ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) - Yok bu sefer, değil.
Isn't this jai alai hour?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Morales ile şansınız yaver gitti mi bari?
So, you having any luck with Morales?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Öyle mi, teslimat nerede peki
Oh. And when did this happen?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ne zamandan beri bu işte benim bilgim olmuyor?
How come I wasn't told?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ha, evet arıyacaktınız değil mi? ( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Evet.
Oh, you were, huh?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Burada me cehennem dönüyor ha, Castillo?
Yeah. What the hell is going on here, huh, Castillo?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Asistanıma bildirmek dışında, pek bir işbirliği düşünmüyordunuz öyle mi?
Without my assistance, you would have never pulled this off.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Her şeyden en son ben mi haberdar olmak zorundayım?
And I'm the last one to know?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Güyya bu soruşturmada birlikte hareket edecektik.
You were supposed to keep me informed.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Oh.Tabi ne diyordun sen... ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) "Departmanlar arası işbirliği" değil mi?
And this is what you call... interdepartmental cooperation?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Tabii canım, dandik iki kiloluk iş zaten!
Oh, no. It stinks!
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ben Frank Arriola Morales'i verin.
Yeah, let me speak to Morales. Frank Arriola.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Bak, Morales Seni gemen görmem lazım.
Yeah, listen, Morales. I gotta see you right now.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Hayır, hemen şimdi.
No, it has to be right now.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Konu mu, son zamanlarda anlaştığın iki kişi varya.
Well, you're about to make a deal with a couple of players —
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Sonny Burnett ile Ricardo Cooper.
Burnett and Cooper.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Anlaşmayı iptal etsen iyi olur!
Yeah, well, drop the deal.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) İkisi de Miami Vice ekibinden.
They are Miami Vice.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) [İspanyolca] Tico kendini nakavt ettiriyorsun!
[Spanish] You're trying to get yourself killed!
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) - Hey, Frank ( Çavuş Dedektif Frank Arriola )
Hey, Frank.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Git bir duş çek de gel.
Why don't you hit the showers?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Aynen.Aa Sonny, dün gece için,
[Chuckles] Yeah. Listen, Sonny, about last night,
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Gerçekten çok üzgünüm.
I'm, uh, really sorry.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Herneyse, Morales ile anlaşmadan ne haber?
[Frank] So, any word on the Morales meet?
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) - Bir sorun mu var, Frank? ( Çavuş Dedektif Frank Arriola )
Something wrong, Frank?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Sadece, uh —
Just, uh —
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ne zamandır tanışıyoruz biz?
How long we known each other?
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) - Ne kadar oldu ya, altı sene? ( Çavuş Dedektif Frank Arriola )
What's that, about six years?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Allahım, nasıl da yetenekliydi, değil mi?
God, he was gifted, huh?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Evet, devamı?
Yeah, so?