Çok üşüdüm Çeviri İngilizce
128 parallel translation
Çok üşüdüm.
Brrr! I'm frozen with cold.
İtiraf etmeliyim ki mösyö, çok üşüdüm.
- I must confess, monsieur, I was cold. - Ha-ha-ha.
Daha çok üşüdüm.
Mostly I'm cold.
- Çok... çok üşüdüm.
I... I'm so cold.
Çok üşüdüm, sonra birden ter bastı... ve halsizleştim.
I'm right here. I felt so cold and suddenly so hot... and dizzy.
Çok üşüdüm.
I'm very cold.
Çok tuhaf, ama birden çok üşüdüm.
It's very strange, my love, but suddenly I'm freezing cold.
Çok üşüdüm.
And I'm so cold.
Takside çok üşüdüm.
It's getting awfully cold in that taxi.
- Çok üşüdüm gerçekten.
- I'm really very cold.
Umarım çok fazla beklemeyiz, çok üşüdüm.
I do hope we won't have to wait too long. I'm so cold.
- Gerçekten çok üşüdüm.
It sure is cold.
Bak. Çok üşüdüm.
Listen. I'm really cold.
Çok uykum var ve çok üşüdüm.
I'm sleepy and my back is cold.
- Çok üşüdüm.
- I'm cold.
Seni beklerken çok üşüdüm...
I got so cold waiting for you...
Paltomu getir Adelina, orada çok üşüdüm.
Get my coat, Adelina It was cold up there
Çok üşüdüm.
I get these terrible chills.
Çok üşüdüm.
I am chilled to the bone.
Çok üşüdüm.
I'm so cold.
Çok üşüdüm!
I " m so cold!
Çok üşüdüm, zar zor dayanıyorum!
It's so cold, I can't muster enough strength!
- Burada konuşurken çok üşüdüm.
- It makes me cold, talking like this.
Çok üşüdüm, donup ölebilirim burada.
I'm so cold I might freeze t'death.
Çok üşüdüm de.
'Cause I'm pretty cold.
- Jan, çok üşüdüm
Jan, I'm cold.
Çok üşüdüm.
I'm really cold.
- Çok üşüdüm, çok üşüdüm.
I'm so cold. I'm so cold.
- Çok üşüdüm.
- I'm really so cold.
Haydi gel, ben çok üşüdüm.
Come on, I'm freezing.
Çok üşüdüm.
I'm very chilly.
- Çok üşüdüm.
I'm so cold.
Alışveriş merkezinde çok üşüdüm.
Froze to death in that mall today.
Düzeleceksin. Çok üşüdüm.
I'm so cold
Çok üşüdüm!
I'm so cold!
Onlarla bile çok üşüdüm.
Even with all I've been through It's too fucking cold
Ne anlama mı geliyor? Çok üşüdüm.
Well, it means that well, I'm cold.
- Çok üşüdüm
- I'm so cold.
Çok üşüdüm...
I am freezing...
- Çok üşüdüm.
- I'm so cold.
Çok üşüdüm, kollarımı hissetmiyorum.
I'm so cold. I can't feel my arms.
Çok üşüdüm.
I've been so cold.
Ayakkabılarım çok ıslandı, üşüdüm, hastalanıp öleceğim.
My shoes are soaking wet. I shall die of cold.
Çok fena üşüdüm.
I feel terribly cold.
Geçen gece üşüdüm, ben de dün gece kaloriferi açtım, çok sıcak oldu.
The other night I was cold, so last night I turned up the heat, it's too hot.
Çok üşüdüm.
IT'S FREEZING.
Islandım ve çok üşüdüm.
Oh, look at me!
Kızacağınızı biliyorum. Ama çok üşüdüm!
Beautiful..
Çok üşüdüm.
I'm cold.
Öyle yoruldum, açım ve üşüdüm ki sikimi kaldırmak için çok uğraşması gerekecek.
I'm just so tired and hungry and cold, she'll have a hell of a job'coaxing a hard-on out of me.
Çok üşüdüm.
Jim, how you doin', baby? I'm so cold.
üşüdüm 113
çok üzüldüm 280
çok üzgünüm 1758
çok uykum var 28
çok uzaklarda 16
çok uzun zaman oldu 115
çok üzgün 38
çok uzun bir süre 23
çok üzgünüm efendim 30
çok uzak 78
çok üzüldüm 280
çok üzgünüm 1758
çok uykum var 28
çok uzaklarda 16
çok uzun zaman oldu 115
çok üzgün 38
çok uzun bir süre 23
çok üzgünüm efendim 30
çok uzak 78
çok üşüyorum 45
çok üzücü 155
çok uzakta 50
çok uzun zamandır 30
çok utanıyorum 107
çok uzun sürdü 28
çok uzun zaman önce 42
çok uzak değil 39
çok uzun sürmez 60
çok uzaklara 31
çok üzücü 155
çok uzakta 50
çok uzun zamandır 30
çok utanıyorum 107
çok uzun sürdü 28
çok uzun zaman önce 42
çok uzak değil 39
çok uzun sürmez 60
çok uzaklara 31