English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ö ] / Öldürmeyeceğim

Öldürmeyeceğim Çeviri İngilizce

851 parallel translation
- Bu herifle daha fazla vakit öldürmeyeceğim.
I'm not wasting any more time with this guy.
- Hayır, öldürmeyeceğim.
- No, brother, not murder.
- Kimseyi öldürmeyeceğim.
- I won't have any killing.
Savaşacağım ama öldürmeyeceğim.
I'm going to fight but I won't kill.
Öldürmeyeceğim.
Well, I'm not.
O adamı öldürmeyeceğim.
I'm not gonna kill that guy.
Artık kimseyi öldürmeyeceğim.
I'm not ever going to kill anybody.
O gidene kadar sizi öldürmeyeceğim.
Your head is mine when he leaves!
Seni öldürmeyeceğim, Kazak, fakat yaşadığın sürece hiçbir Polonyalı kadına dokunamayacağını garanti ediyorum.
I'm not going to kill you, Cossack, but I'm going to make sure you never molest another Polish woman as long as you live.
- Öldürmeyeceğim.
- I won't kill her.
Seni öldürmeyeceğim.
I won't kill you.
Seni öldürmeyeceğim.
I'm not gonna kill you.
Seni öldürmeyeceğim Omatsu.
I won't kill you, Omatsu.
- "Aziz" e haber iletmen için seni öldürmeyeceğim.
-... to help these poor fellas. - I won't kill you just so you can inform the Saint!
Bir ordu ajanı öldürmeyeceğim.
I sure as hell won't kill an American officer.
Korkma, öldürmeyeceğim seni
Don'tb e afraid, I won't kill you
Hayır, seni öldürmeyeceğim.
No, I won't kill you.
Hayır, onu öldürmeyeceğim!
No, I won't kill him!
Seni öldürmeyeceğim!
I won't kill you!
Seni henüz öldürmeyeceğim.
I'm not gonna kill you vet.
Seni öldürmeyeceğim. Çünkü sen ölürsen ben kaybederim.
No, I will not kill you, because your death would be my loss.
Seni öldürmeyeceğim ama bunu yapmalıydım.
I ain't gonna kill you, but I ought to.
Seni öldürmeyeceğim karını ve kızını öldüreceğim
I won't kill you I'll kill your wife and daughter
Seni öldürmeyeceğim.
I'm not going to kill you.
Senin için kimseyi öldürmeyeceğim.
So I'll kill no man for you.
Öldürmeyeceğim seni.
I won't kill you.
Onu öldürmeyeceğim.
It's the sensible speech of an educated youth.
- Öldürmeyeceğim.
I won't kill you.
- Söz, öldürmeyeceğim.
I promise I won't kill you.
Söz veriyorum, sen söyleyene kadar onu öldürmeyeceğim.
You have my word, I will not kill the man until you say.
Genç olduğun için, seni öldürmeyeceğim....... kendini çok şanslı sanmalısın.
Considering your age I'm prepared to spare you... provided you repent your ways
seni öldürmeyeceğim Ama bir daha hile yapmanı engelleyeceğim artık kandıramayacaksın!
I won't kill you, but I will make sure you can't play again
Seni bu sebepten şimdi öldürmeyeceğim.
That's why I don't plug you right now.
Sizi öldürmeyeceğim!
I ain't through killing you!
Danny'yi bulursak onu öldürmeyeceğim.
If we find Danny, I won't kill him.
Seni öldürmeyeceğim.
You got a deal.
Kendimi öldürmeyeceğim.
I'm not gonna kill myself.
O zamana kadar, ona bakan kişiyi öldürmeyeceğim!
Until then, I won't kill his provider.
Bebeğimi öldürmeyeceğim!
I will not kill my baby!
Seni öldürmeyeceğim ama cezasız da bırakmayacağım.
I won't kill you, but you won't go unpunished.
Merak etme, seni öldürmeyeceğim.
Don't worry, I won't kill you.
Seni şimdi öldürmeyeceğim.
I'm not going to kill you now.
Hayır, öldürmeyeceğim.
No. I won't kill you
Seni öldürmeyeceğim çünkü bedavaya öldürmem veya canım istediğinde birini öldürürüm!
Iwon'tkillyou because I don'tkill free of charge and I'll kill someone when lfeel like killing!
ve onu, fahişelik yapan annemi, öldürmeyeceğim çünkü bu zaten yapıldı. Sevdiğim tek insan olan, Madam Rosa dışında her şeyi öldürebilirsiniz.
and I'm not going to kill my whoring mother because it's already done, and you can all drop dead, except for Madame Rosa, who's the only thing, person I love.
Yapmak istemiyorum, seni öldürmeyeceğim
I can't and I won't kill you
Lu Tung Chun'u öldürmeyeceğim. Ama sizin ve evin güvenliliğini sağlayabilirim.
I won't kill Lu Tung Chun but I am willing to take full responsibility for the security of this house.
Seni öldürmeyeceğim.
I ain't gonna kill you.
Bir keresinde sana "İnsan'bugün öldürmeyeceğim'deyince... ilkelliği geride bıraktı" demiştim...
Once, I said, " Man rose above primitiveness
Seni öldürmeyeceğim
I won't kill you today because my sister is in love with you
Kendimi öldürmeyeceğim.
NO, I'M NOT GONNA KILL MYSELF.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]