Şaka yapıyor olmalısın Çeviri İngilizce
1,643 parallel translation
Şaka yapıyor olmalısınız.
You have got to be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısın.
You gotta be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısın.
You're kidding me, right?
Şaka yapıyor olmalısın.
You're joking.
Şaka yapıyor olmalısın.
You have got to be joking.
Lex ile mi? Şaka yapıyor olmalısın.
You've gotta be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısın.
You gotta be fucking kidding me.
Şaka yapıyor olmalısın.
Oh, you gotta be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısın.
You've gotta be kidding.
Yatma olayı mı? Şaka yapıyor olmalısın.
Sleeping with you?
Şaka yapıyor olmalısınız.
You got to be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısın.
You got to be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısın.
You've gotta be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısınız.
You ve got to be kidding me!
Şaka yapıyor olmalısın!
You must be joking!
Şaka yapıyor olmalısın.
You're kidding?
Frank, bu makbuzlarla şaka yapıyor olmalısın.
Frank, you've gotta be kidding with these receipts.
Oh, şaka yapıyor olmalısın.
Oh, you've got to be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısın, ha?
Oh, they gotta be kidding.
- Şaka yapıyor olmalısın.
- You kidding me?
Şaka yapıyor olmalısın.
You're clowning, right?
Şaka yapıyor olmalısın!
You must be kidding!
- Şaka yapıyor olmalısın?
Are you kidding?
Şaka yapıyor olmalısınız.
You've gotta be kidding me.
- Şaka yapıyor olmalısın!
- That's a joke!
Şaka yapıyor olmalısın?
You got to be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısın.
You've got to be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısın.
You have to be joking.
Şaka yapıyor olmalısın.
You must be joking.
Şaka yapıyor olmalısın.
You must be joking?
Şaka yapıyor olmalısın!
You got to be kidding?
Şaka yapıyor olmalısın.
Oh, you gotta be kidding.
- Jake şaka yapıyor olmalısın.
- -Jake, you've got to be kidding.
Yüz yüze. Şaka yapıyor olmalısın.
You've got to be kidding.
Şaka yapıyor olmalısın.
You've got to be kidding.
Sen şaka yapıyor olmalısın.
You've got to be kidding.
- Şaka yapıyor olmalısın.
- You've got to be joking!
- Şaka yapıyor olmalısın! - Açıklamama izin ver.
Oh, you've gotta be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısınız?
You gotta be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısın.
Oh, you got to be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısın. Çeviri : dyg
You've got to be freakin'kidding me. the.new.adventures.of.old.christine. Season 02 Episode 22
Şaka yapıyor olmalısın.
You're kidding me.
Şaka yapıyor olmalısın.
you've got to be kidding me.
Şaka yapıyor olmalısın.
You gotta be kidding.
Ancak onun sel gibi akan nefretinden sonra onun programını izleyeceğimi düşünüyorsa o kesinlikle'şaka yapıyor'olmalı. "
"but after his torrent of hate, " if he thinks I'll ever watch his programme again, he's having a laugh. " "
- Şaka yapıyor olmalısın, ahbap.
I am, sir.
Şaka yapıyor olmalısın, şansa bak adamım!
You gotta be kidding me, man!
Şaka y-yapıyor olmalısın...
Get real!
Ş-şaka yapıyor olmalısın...
Get real!
Şaka yapıyor olmalısınız.
you've got to be kidding.
aa, şaka yapıyor olmalısın.
you have got to be kidding.
şaka yapıyor olmalısınız 50
şaka yapıyorum 219
şaka yapıyorsun 566
şaka yapıyordum 185
şaka yapıyor 61
şaka yapıyorsunuz 85
şaka yapıyorsun herhalde 26
şaka yapıyorsun değil mi 21
olmalısın 39
şaka yaptım 105
şaka yapıyorum 219
şaka yapıyorsun 566
şaka yapıyordum 185
şaka yapıyor 61
şaka yapıyorsunuz 85
şaka yapıyorsun herhalde 26
şaka yapıyorsun değil mi 21
olmalısın 39
şaka yaptım 105
şaka gibi 38
şaka mı 93
şaka bir yana 33
şaka yapma 40
şaka değil 113
şaka yapmıyorum 297
şaka mı bu 171
şaka mı yapıyorsun 499
şaka mı yapıyorsunuz 60
şaka yapmıyorsun 27
şaka mı 93
şaka bir yana 33
şaka yapma 40
şaka değil 113
şaka yapmıyorum 297
şaka mı bu 171
şaka mı yapıyorsun 499
şaka mı yapıyorsunuz 60
şaka yapmıyorsun 27