Şuraya oturun Çeviri İngilizce
157 parallel translation
- Bay Tonetti, şuraya oturun.
- Mr. Tonetti, you sit there.
Şuraya oturun.
Put it in there.
Gidip şuraya oturun ve sakinleşin.
Go sit over there and cool off.
Şuraya oturun.
Sit down over there.
Ben Gaston'un yanına oturayım, siz de şuraya oturun.
Now, I'm going to sit next to Gaston, and you sit over here.
Gelin ve şuraya oturun.
Come and sit down here.
Şimdi şuraya oturun ve arkanıza yaslanın.
Now, you just sit right down here and make yourself comfortable.
Şuraya oturun.
You sit here.
Şuraya oturun, botlarınızı çıkarayım.
Do sit down. Let me have your boots.
Şuraya oturun.
Sit right down there.
- Şuraya oturun.
- Sit over here.
Şuraya oturun. Teşekkür ederim.
Sit yourself down there.
Gelin, şuraya oturun.
Come, let's sit down here.
Şuraya oturun lütfen.
Sit here.
- Şuraya oturun, ben de...
- Just sit down there, and I'll....
Buyurun, tam şuraya oturun.
Here, you sit right there.
O gelene kadar şuraya oturun
Sit there till he comes
Gelin oturun... Şuraya oturun.
Your beer... come and sit down... sit down there.
Şuraya oturun lütfen.
Sit over there, please.
- Emredersiniz. Beyler şuraya oturun.
Gentlemen, be seated.
Şuraya oturun.
Now, you folks just sit down.
Şuraya oturun.
Sit down there.
Gelin şuraya oturun.
Have a seat over here.
Şuraya oturun.
feel here.
Siz şuraya oturun.
You sit over there.
Şuraya oturun...
Stand there.
Şuraya oturun.
Sit down, here.
Siz çocuklar şuraya oturun.
You kids sit over there.
- Kahve olmuştur, şuraya oturun.
I'm getting coffee. Please sit down.
Şuraya oturun.
Sit down here.
- Tamam, haydi. - Şuraya oturun.
Geraldine, move a bit.
Şuraya oturun, lütfen
Sit right here, please.
Şuraya oturun da konuşalım.
Have a seat over there and we'll talk.
Ve şuraya oturun.
And sit here.
Şuraya oturun lütfen.
Have a seat right over there, please.
Oturun bakalım şuraya, sizinle konuşmak istiyorum.
Come on, sit down. I want to talk.
Şuraya geçip oturun bakalım.
You guys sit over there.
Oturun şuraya, Bay Hickok.
You sit right down again, Mr Hickok.
- Gelin oturun şuraya.
- Come back and sit down.
Suraya oturun.
Sit down.
Oturun tatlım, şuraya.
Sit down, sweets, right there.
Hadi, Efendi Phillipe. Oturun şuraya.
Master Phillipe, get on to that salad.
Şuraya geçip oturun.
Come over here and sit down.
Oturun şuraya.
There, sit down.
Sen ve sen, şuraya gidin ve banka oturun.
You and you, over there and sit on that bench.
Şuraya oturun.
Sit on that bench.
Oturun şuraya!
Sit down!
İşte şuraya oturun.
This shot should be fun.
Şey, şuraya yaklaşın ve şu sandalyeye oturun.
Well, step right over here and sit down right in that chair.
Oturun şuraya lütfen.
Please, have a seat right over here.
Denise, Donny, gelin oturun şuraya.
Denise, Donny, come sit over here.
oturun 1860
oturun lütfen 263
oturun beyler 24
şuraya 259
şuraya bak 611
şuraya koyun 23
şuraya otur 93
şuraya bakın 270
şuraya bırak 18
şuraya çek 19
oturun lütfen 263
oturun beyler 24
şuraya 259
şuraya bak 611
şuraya koyun 23
şuraya otur 93
şuraya bakın 270
şuraya bırak 18
şuraya çek 19
şuraya bir bak 33
şurayı 17
şuraya geç 76
şurayı imzala 49
şuraya koy 52
şuraya bir bakın 17
şuraya baksana 37
şuraya oturalım 21
şuraya gir 22
şuraya geçin 30
şurayı 17
şuraya geç 76
şurayı imzala 49
şuraya koy 52
şuraya bir bakın 17
şuraya baksana 37
şuraya oturalım 21
şuraya gir 22
şuraya geçin 30