English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Oturun lütfen

Oturun lütfen Çeviri İngilizce

3,823 parallel translation
Oturun lütfen.
Sit down, please.
Oturun lütfen, Bay Tetedepiaf.
Have a seat, Mr. Tetedepiaf.
Oturun lütfen.
For you.
Oturun lütfen.
Please, sit down.
Oturun lütfen.
Take a seat.
- Oturun lütfen.
Please, have a seat.
Oturun lütfen.
Please, have a seat.
- Oturun lütfen.
Have a seat, please.
Bay Elmwood, oturun lütfen.
Mr. Elmwood, take a seat.
Selam, oturun lütfen
Please have a seat. Do you want coffee?
Benim için kaldırıma oturun lütfen.
Sir, just have you sit on the curb for me, please.
Oturun lütfen.
Here, have a seat.
Oturun lütfen hanımefendi.
If Madame would kindly sit down.
Oturun lütfen.
Take a seat OK
- Lütfen oturun.
- Please sit down.
Lütfen oturun.
Please sit down.
Lütfen oturun.
Please sit.
- Lütfen oturun, Bay Kisch.
Please sit down, Mr Kisch.
Lütfen yerinize oturun hanımefendi.
Sit down please ma'am.
Lütfen oturun.
Please take your seat.
- Elbette, okuldan arkadaşız, lütfen oturun.
- Of course his friends from school, please.
Lütfen oturun.
Please be seated.
- Lütfen oturun.
Please have a seat.
Sizi bekliyordu. Lütfen oturun, geldiğinizi haber vereyim.
He's expecting you so, please... take a seat and I'll tell him you're here.
oh lütfen oturun - dedektif-
Oh, please, sit. Detective.
Tabi ki, lütfen oturun.
Of course, please sit.
Lütfen oturun.
- Please have a seat.
Onur duydum, lütfen oturun Sizinle tanışma zevki bana ait.
Honored to meet you, please have a seat, the pleasure's all mine.
Ben Isa Luz. West Broome Lisesinde canlı yayındayız. Oraya oturun, lütfen.
This is Isa Luz reporting live from West Broome High School.
Sonra konuşalım. - Lütfen gidip oturun.
- We'll talk about it later.
Lütfen, oturun, ve bu lezzetleri bizimle paylaşın.
Please sit and share this delight with us.
- Lütfen, oturun.
- Please, take a seat.
Lütfen oturun bayım.
Please be seated sir.
Lütfen oturun efendim. Burası mahkeme salonu değil.
Please be seated sir, this is not a court room.
Lütfen, oturun.
Please, sit down.
Oturun lütfen.
Please don't stand on my account.
Bilmiyorum, efendim. Dedektifle konuşmak istiyorsanız lütfen oturun.
I don't know, sir if you want to talk to a detective, have a seat.
Lütfen oturun.
Please, take a seat.
Lütfen oturun.
Uh, please, have a seat.
Lütfen oturun.
Take a seat.
Lütfen, oturun.
Please, take a seat.
Lütfen oturun, çok az vaktim var. Dondurulmuş sebzelerimizi karaborsada sattıkları için kafeterya aşçılarını azarlamam lazım.
Take a seat, as I only have a few moments before I must chastise the cafeteria cooks for selling our frozen vegetables on the black market.
Lütfen yerlerinize oturun, yerlerinize oturun. Lütfen!
Everyone, please, take your seats, take your seats, please.
Lütfen... oturun.
Well, please... sit.
Oturun lütfen.
Please have a seat.
- Lütfen oturun.
- Sit down.
Lütfen oturun.
( Chuckles ) Please. Sit.
- Lütfen şöyle oturun.
- Please, take a seat.
Lütfen oturun.
Please, take a seat!
Oturun... lütfen oturun.
Take a seat... take a seat
Lütfen, oturun.
Please, sit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]