Şuraya geç Çeviri İngilizce
614 parallel translation
Şuraya geç, Danny.
Right over there, Danny.
Tamam, şuraya geç.
All right, get out over in there.
Alexander, sen de şuraya geç.
Alexander, sit over there.
Hadi Egbert, şuraya geç otur da şıklaş.
Now, Egbert, go over and sit down and be well turned out.
Şuraya geç, burada üzerime içki dökemezsin.
You come on in here where you can't spill drinks all over me.
Kımılda, şuraya geç.
Come on, get over there.
- Saçmalık. Şuraya geç.
- Nonsense, stay there.
Sen şuraya geç.
You get over there.
Şuraya geç.
Over here.
Şuraya geç ki seni görebileyim lütfen.
Get over there where I can see you, please.
- Şuraya geç.
- Get in there.
Şuraya geç.
Over there.
Şuraya geç Arthur.
Over there, Arthur.
Sen de şuraya geç.
And you, over there.
Şuraya geç.
Stand over there.
Şuraya geç ve otur.
Go over there and sit down.
Şimdi şuraya geç.
Now, get over there.
Pekala hadi şuraya geç.
All right, there. Come on, get up there.
Şuraya geç.
- Just go over there.
En iyisi şuraya geç.
You'd better go in there. Thank you.
Sen şuraya geç Helen.
Go on, Helen. Get in there.
Şuraya geç.
Come on, get over here.
- Şuraya geç bakayım. - Hiçbir şeyi kabul etmedim!
- I've agreed to nothing.
Şuraya geç ve şu elbiseyi giy, tamam mı?
You go ahead and put on that robe, huh?
Şuraya geç.
Pa.
Şuraya geç, katır.
mule.
Şuraya geç de resmini çekeyim.
Give that to me, I'll put you on the picture.
Geç şuraya.
Go on in there.
Geç şuraya.
Get in here.
Tahvil ve senetler var. Geç şuraya.
- There's some securities and some bonds.
Geç şuraya.
Get over there.
Geç şuraya.
- Get in there.
- Geç şuraya.
- Get over there.
Geç şuraya tavan.
Get down there, top.
Geç şuraya ve eşyaları taşımaya yardım et.
Get in there and help carry some of that stuff.
Sessizlik! - Tamam, geç şuraya otur bakalım.
They got you too?
Eddie, geç şuraya.
Eddie, get down there.
Pekala Chip, geç şuraya.
All right, Chip. Get up there.
Geç bakayım şuraya.
Slip in here.
Geç şuraya da dua et.
Go over there and say your prayers.
Kaldır ellerini! Şuraya geç!
Do as he tells you, Myers.
Geç şuraya!
That way.
Geç şuraya. Yukarı çık.
Come on over here.
Hadi, geç şuraya ve çevrendekilerle takıl.
Come on, get over there and get acquainted around.
Hadi, Sylvus, geç şuraya ve kendine gel.
Come on, Sylvus, get over here and behave yourself.
Geç şuraya!
Get over there!
Tamam, geç şuraya!
Well, now, get on in there!
Geç şuraya!
Get up there!
Pekala, geç şuraya.
All right, get in there.
- Şimdi geç şuraya!
- Now get over there!
Haydi, geç suraya, Aferin, iyi kız.
Go on sit on there, that's a good girl.
şuraya geçin 30
geçmiş olsun 71
geçmiş 44
gece 187
geceler 19
geçmişte 40
geçti 458
geçmişi 24
geçebilir miyim 33
geçecek 59
geçmiş olsun 71
geçmiş 44
gece 187
geceler 19
geçmişte 40
geçti 458
geçmişi 24
geçebilir miyim 33
geçecek 59
geçer 72
geceleri 65
geçelim 22
geçtim 30
geçici 24
gecikme 24
geçebilirsiniz 29
gece vakti 17
geçen yaz 24
gece gündüz 60
geceleri 65
geçelim 22
geçtim 30
geçici 24
gecikme 24
geçebilirsiniz 29
gece vakti 17
geçen yaz 24
gece gündüz 60
geçerli 17
geçmiyorum 21
geciktim 283
geceyarısı 22
geçen gün 73
gece ve gündüz 94
geceleri uyuyamıyorum 17
geciktin 152
geç kaldığım için özür dilerim 34
geceleyin 36
geçmiyorum 21
geciktim 283
geceyarısı 22
geçen gün 73
gece ve gündüz 94
geceleri uyuyamıyorum 17
geciktin 152
geç kaldığım için özür dilerim 34
geceleyin 36