English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Alerjim var

Alerjim var Çeviri İspanyolca

775 parallel translation
Amerikan ajanlarına alerjim var.
Odio a los espías yankis.
Penisiline alerjim var.
Soy alérgico a la penicilina.
Oh, lütfen. Nezakete karşı alerjim var.
Por favor, soy alérgica a los cumplidos.
Galiba kedinize alerjim var.
Creo que soy alérgico a su gato.
Hayır, hayır. Tüylü hayvanlara karşı alerjim var.
No, no, tengo alergia a los animales peludos.
Tütün alerjim var da.
Soy alérgico al tabaco.
Benim penisiline alerjim var. ve diğer bütün büyük ilaçlara. - Sakız?
Soy alérgico a la penicilina y todos esos remedios milagrosos.
- Ihtiyat zabitlerine alerjim var.
- Los reservistas me dan alergia.
Bulmak için dört gün deniz kuşlarına alerjim var.
Cuatro días para descubrir que soy alérgico a las aves marinas. Quédese con el cambio.
Bütün bunlara da alerjim var.
A las cuales soy alérgico.
Yemeğe, yastıklara, perdelere ve parfüme alerjim var.
Tengo alergia a alimentos, almohadas, cortinas y perfumes.
Nikotine karşı aşırı derecede alerjim var.
Soy extremadamente sensible a la nicotina.
Yıllardır alerjim var.
Desde hace años.
Papayaya alerjim var Charlie.
Soy alérgica a las papayas, Charlie.
Alerjim var
¡ Soy alérgico!
- Soğana alerjim var.
- Soy alérgico.
Hayvan tüyüne alerjim var.
Soy alérgica al pelo de los animales.
Yüne alerjim var.
Soy alérgico a la lana.
- Alerjim var.
- Soy alérgico.
Cidden alerjim var.
Realmente soy alérgico.
Bak, alerjim var ked...
Ves, soy alérgico a los ga...
Çok alerjim var keeee...
Soy alérgico a los gaaaa...
Acayip alerjim var keeee...
Soy alérgico a los gaaaa...
- Benim Retnax'a alerjim var.
- Soy alérgico al Retinax. - Exactamente. ¡ Salud!
- Siz de görün, toza alerjim var da.
Gracias. Soy alérgico al polvo.
Stüdyoya alerjim var, makyajımı kendim yapacağım, dedim.
Dije que me maquillaré yo sola porque tengo alergia.
İlaçlarımı orada tutuyorum, çekmecede. Çünkü alerjim var ve fabrikaya ilaç getirmek yasak. O yüzden ben de orada saklıyorum.
Guardo mis píldoras ahí, en ese cajón, porque tengo alergia... y no te dejan traer medicamentos a la planta, así que las escondí ahí.
- Teşekkürler ama gözyaşartıcı spreye alerjim var.
- Gracias... pero soy alérgico al gas.
Şarkı söyleyen kurbağaya alerjim var.
Soy alérgico a las canciones anfibias.
Alerjim var.
Soy alérgica.
Ev tozuna karşı alerjim var.
Si es la mierda de la alergia al polvo de la casa.
- Tüm sentetiklere karşı alerjim var.
- Soy alérgico a todo lo sintético.
Dışarıdan iyi hook-shot atamıyorum. Yumurtaya alerjim var. Saçımı ucuz bir berberde kestiriyorum.
Mi tiro de gancho es malo soy alérgico a los huevos, tengo un corte de pelo de $ 6. ¡ Ya tengo problemas!
Alerjim var.
Soy alérgico.
Tavuklara karşı alerjim var.
Tengo alergia a las gallinas.
Benim kedilere alerjim var.
Soy alérgico a los gatos.
Yastık değiştirmek isterdim ama süngere alerjim var.
Cambio almohadas contigo, porque soy alérgico a la esponja.
- Benim süte alerjim var. - Ozür dilerim.
- Por desgracia, soy alérgica a la leche.
Karidese alerjim var.
Soy alérgica a los langostinos.
Yeşili tercih ederim, hamur işlerine de alerjim var. En beğendiğim müzisyen de Rahmaninof.
La verdad, prefiero el verde, soy alérgico a la pasta... y mi música favorita es Rajmáninov.
Deniz kabuklularına alerjim var.
Soy alérgico a los mariscos.
- Bu kumaşa alerjim var.
- Soy alérgico a esta cosa.
Zannederim alerjim var.
Creo que tenía fiebre de heno.
Kedilere alerjim var.
Soy alérgico a los gatos.
Temizlik ürünlerine karşı alerjim var.
Soy alérgica a los productos de limpieza.
İki kedisi var, ve benim kedilere alerjim var.
Tiene dos gatos y les tengo alergia.
- Hayvanlara karşı alerjim var.
- Soy alérgico a las mascotas.
Belki de alerjim var diye düşündüm.
Creí que era alérgica o algo así.
Benim de kedilere alerjim var, kendime.
- Yo soy alérgico a los gatos.
Mersinbalığına alerjim var.
- Me entran convulsiones.
Ayrıca alerjim de var.
Yo, ademas, tengo alergia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]