English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Anlıyor musun

Anlıyor musun Çeviri İspanyolca

14,266 parallel translation
Gerçi işin doğrusu, bu festivaldeyken sadece dişlerimi bir hayvan etine geçirmek istiyorum, anlıyor musun?
Aunque, a decir verdad, cuando me paseo por este festival, todo lo que quiero hacer se acaba de hundir mis dientes en la carne animal, ¿ sabes?
Beni anlıyor musun?
¿ Sabes a lo que me refiero?
Çünkü ikincisindense, izlememde sorun yok, anlıyor musun?
Porque si es lo último... me parece bien mirar solamente, ¿ sabes?
Beni anlıyor musun?
¿ Me entiendes?
Anlıyor musun?
♪ sacaste lo que... ♪ ( No gracias )
Anlıyor musun?
¿ Sabes?
Ne dediğimi anlıyor musun şimdi?
¿ Ve lo que le digo? ¡ El tipo es un lunático!
- Anlıyor musun?
¿ Lo has entendido? Sí.
Sana okuduğum haklarını anlıyor musun?
¿ Entiende estos derechos que he leído a usted?
Kamu hizmetinde bulundum hepsi bu ama sabıkamda bu var, anlıyor musun?
Hice servicio comunitario y eso fue todo, pero está en el expediente, ¿ sabes?
İki kişiyim ben, anlıyor musun?
Es como si fuera dos personas.
Yani, dergi için boktan şeyler yazabilirim ama senden duymayı tercih ederim, anlıyor musun?
Puedo escribir algo sacado de una revista... pero prefiero oírlo en sus propias palabras.
Miles evli bir adam, anlıyor musun?
Miles está casado, ¿ me entiendes?
Anlıyor musun?
¿ Me oyes?
Dediklerimi anlıyor musun?
¿ Me entiendes?
- Anlıyor musun?
- ¿ Entiendes?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Simplemente desconfió de él.
Anlıyor musun?
¿ Me entiendes?
Kendine biraz güven, anlıyor musun?
Se seguro, ¿ Tú sabes?
Anlıyor musun?
¿ Lo entiendes?
Her şey yolunda. Bunlar seni öldürtecek ufak şeyler, anlıyor musun?
Los detalles son los que te matan, ¿ comprendes?
Anlıyor musun?
Entiendo.
Anlıyor musun yaşlı adam?
¿ Me entiendes, viejo?
Bu adam... Ben hırs vardı, anlıyor musun?
Aquel hombre... tenía ambición, ¿ entiende?
Bizi ayırmak zorundaydı anlıyor musun?
Rustin Parr lo entendió.
"Sana hangisi kolaysa." derim, anlıyor musun?
Digo : "Lo que sea más fácil para usted", ¿ saben?
Bu tehlikeli geliyor, anlıyor musun?
Parece muy peligroso, ¿ sabes?
Kaza geliyorum demez, anlıyor musun?
Puede pasar un accidente, ¿ sabes?
Bozukken, çalışmıyorken herkes aç kalır. Anlıyor musun?
Cuando no, si no funciona, nadie come. ¿ Entiendes?
Yabancılardan hoşnut değil, anlıyor musun?
No le gustan los desconocidos, ¿ sabe?
Baker'in Dunkirk filmi için anahattı var, anlıyor musun?
¿ Has leído la sinopsis del filme de Baker sobre Dunkerque?
Ben böyle iyiyim burada bir başına terk edildim, anlıyor musun?
Estoy bárbara... aquí sola, vos entendés.
Anlıyor musun?
Ya sabes.
Bazı kitapların uzun olması gerekir, anlıyor musun?
Algunos libros se supone que sean largos, ¿ sabes?
Walter Davis'i kapatacağız, anlıyor musun?
Estamos cerrando Walter Davis, ¿ sabes?
Neden gidip diğerlerine ilişmiyorsun, anlıyor musun beni?
¿ Por qué no vas a molestar a otros?
Neden okula gitmiyorsun, anlıyor musun beni?
¿ Por qué no van a la escuela?
- Anlıyor musun beni?
¿ Me entiendes?
Anlıyor musun?
¿ Entiendes?
Beni anlıyor musun?
¿ Entiendes?
Ne dediğimi anlıyor musun?
¿ Entiendes lo que quiero decir?
Şimdi anlıyor musun?
¿ Ahora sí entiendes?
Albay öldü! Anlıyor musun?
El capitán ha muerto, ¿ Entiende?
Bunların hiçbiri yoktu, anlıyor musun.
No tenemos nada de eso, como entenderás.
Bu arada unutmadan ; konuşmaya başladığında çok su içmelisin ki içeceksindir de ; çünkü ağzın inanılmaz şekilde kuruyacak korkudan kavrulacak, anlıyor musun?
Tienes que beber bastante agua para que empieces a hablar porque tu boca se volverá muy seca del miedo, ¿ entiendes?
- Anlıyor musun?
- ¿ Sabes?
Vergi dairesinde çalışmak, vergileri kayda almak istiyorsun senede 50 bin kazandırıyor, güzel para ama bu yola girersen, bu yoldan geri dönüşü yok, anlıyor musun?
¿ Quieres llenar el formulario 1040, clasificar deducciones, y ganar 50 mil al año Eso te alcnazará. Pero si quieres ir por este camino, no hay vuelta atrás, ¿ entendido?
Babamın ölmesi senin suçun anlıyor musun?
¡ Es tu culpa que papá esté muerto!
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
¿ Ves lo que quiero decir?
- Ne demek istediğimi anlıyor musun?
¿ Entienden lo que les digo?
- Bunu anlıyor musun?
¿ Lo entiendes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]