Başın sağ olsun Çeviri İspanyolca
1,566 parallel translation
Başın sağ olsun.
Lo siento mucho.
Başın sağ olsun ama ölü karın gelip aletimi ağzına alabilir.
Bueno, mi maldito pésame, pero tu mujer muerta puede chupármela.
Başın sağ olsun.
Lo siento.
- Başın sağ olsun.
- Lo siento.
Tekrardan başın sağ olsun.
Una vez más, mi más sentido pésame.
Başın sağ olsun, Chuck.
Lamento tu pérdida, Chuck.
Başın sağ olsun.
Siento tu pérdida.
Myka... Başın sağ olsun.
Myka lo siento por tu amigo.
Hey, Joan, başın sağ olsun.
Hola, Joan, lo siento.
Başın sağ olsun, Adrian.
Mis condolencias, Adrian.
Başın sağ olsun.
Y siento mucho su pérdida.
Başın sağ olsun, Esteban.
Lo siento, Esteban.
Başınız sağ olsun.
Mi más sentido pésame.
Başınız sağ olsun.
Lamento su pérdida.
- Başınız sağ olsun.
- Mis condolencias.
Tekrar başınız sağ olsun, David.
De nuevo, David, lamento mucho su pérdida.
Üzgünüm, Toni. Başınız sağ olsun.
Lo siento, Toni.
- Antoine, başınız sağ olsun.
- Antoine, lamento tu pérdida.
Başınız sağ olsun.
Siento que perdieras a tu padre.
Başınız sağ olsun.
Lamentamos su pérdida.
- Başınız sağ olsun.
Lo siento.
Başınız sağ olsun Beaton.
Siento por su pérdida, Sr. Beaton.
Başınız sağ olsun.
Lo sentimos mucho.
- Başınız sağ olsun.
- Oh, mis condolencias.
Başınız sağ olsun.
Lo sentimos por su pérdida.
Başınız sağ olsun.
Lo siento.
- Başınız sağ olsun.
Lo lamento mucho.
- Başınız sağ olsun Müdür Vance.
Lo siento, Director Vance.
Başınız sağ olsun, Bayan Blake.
Tengo un cenicero lleno de pipas de girasol.
Tekrar başınız sağ olsun, Bayan Kalciak.
Otra vez, Sr. Kaliciak, lo siento mucho.
Tekrardan başınız sağ olsun.
Y, de nuevo, siento su pérdida.
Teşekkür ederim. Sizin de başınız sağ olsun. Eşinizi kaybetmişsiniz.
Agradezco sus condolencias y tiene las mias... respecto a su esposo.
Başınız sağ olsun Bayan Randle.
Lamentamos su pérdida, Sra. Randle
- Başınız sağ olsun.
Siento mucho lo de Adam.
Tekrar başınız sağ olsun.
De nuevo, mis condolencias por su pérdida.
Başınız sağ olsun.
Siento mucho su perdida.
Başınız sağ olsun. Başınız sağ olsun.
Mis condolencias.
Başınız sağ olsun.
Lamento lo de tu madre.
- Başınız sağ olsun.
Siento tu pérdida.
Ve karınız öldüğü için tekrardan başınız sağ olsun.
Y de nuevo, siento el fallecimiento de su esposa.
Evet, başınız sağ olsun.
Si, y... sentimos muchísimo su pérdida.
Başınız sağ olsun, bayan.
Sentimos su pérdida, señora.
Başınız sağ olsun.
Lo siento por su pérdida.
Başınız sağ olsun.
Siento tu pérdida.
Başınız sağ olsun.
Mis condolencias.
Başınız sağ olsun.
Siento su pérdida.
Başın sağ olsun.
Mis condolencias
- Başınız sağ olsun.
- Siento escuchar eso.
Damadın başı sağ olsun.
Mi pésame al novio.
- Başınız sağ olsun.
- Lo... lo siento mucho.
- Ben de seni. Ben de, ben de seni. Başınız sağ olsun.
Te quiero, también, también.
başın sağolsun 19
olsun 342
basın 48
basınç 29
başınız sağolsun 27
başınız sağ olsun 59
başın mı ağrıyor 20
başını dik tut 33
başına dikkat et 60
başının çaresine bak 19
olsun 342
basın 48
basınç 29
başınız sağolsun 27
başınız sağ olsun 59
başın mı ağrıyor 20
başını dik tut 33
başına dikkat et 60
başının çaresine bak 19