Ciddiyim Çeviri İspanyolca
13,983 parallel translation
Ciddiyim, öğrenmek istiyorum.
En serio. Quiero saberlo de verdad.
Ciddiyim.
Lo digo en serio.
Ciddiyim, Elliot.
Lo digo en serio, Elliot.
Çok ciddiyim.
Es en serio.
Ciddiyim.
En serio.
- Danny, ciddiyim bak. Sarhoşsun.
- Danny, de verdad, estás borracho.
Ciddiyim.
Lo digo en serio. Oye.
- Hayır, ciddiyim, bu...
- No, a ver, es como...
Ben ciddiyim, Rosie.
Lo digo en serio, Rosie.
- Kevin ben ciddiyim.
Kevin, hablo en serio.
- Evet, ciddiyim dostum.
No en serio, amigo.
- Çok ciddiyim şu an!
Amigo, cállate.
- Hayır, ciddiyim ben.
No, en serio.
Ben ciddiyim. Teşekkür ederim.
Lo digo en serio...
Ciddiyim Crane.
Lo digo en serio, Crane.
Ciddiyim Donna.
¿ En serio, Donna?
Çok ciddiyim.
Oye, lo digo en serio.
- Ciddiyim.
- En serio.
Ciddiyim, Patty...
En serio, Patty...
Ciddiyim.
Hablo en serio.
Ciddiyim Dar.
Lo digo en serio, Dar.
Ciddiyim Bay Berenson.
Lo digo en serio, Sr. Berenson.
- Ciddiyim ben.
- Lo digo en serio.
- Ciddiyim.
- Lo digo en serio.
- Hayır, ciddiyim.
- No, lo digo en serio.
Hayır, ciddiyim.
No, en serio.
- Git buradan Duke. Ciddiyim.
Vete, hablo en serio.
Çok ciddiyim.
Pero lo digo en serio.
Ciddiyim Charlie, beni bekleyen uzun süreçte yanımda olacak kimse yok ama yine de teşekkürler.
En serio, Charlie, no ha habido nadie a quien le importa lo suficiente para ayudarme en mucho tiempo, así que, gracias.
Helen, çok ciddiyim. "Altın Dağ" olabilir.
Helen, te digo, ella podría ser Oro maldito Montaña.
- Hayır ciddiyim, seni nereden buldular?
No, en serio, ¿ dónde te encontraron? Yo, soy experto en armas.
Ciddiyim.
Lo decía en serio.
Söz ver bana ciddiyim.
Prométemelo, lo digo en serio.
Ciddiyim, sana ne oldu?
Pero, en serio, ¿ qué te pasó?
Ciddiyim Brandy, gerçekten acıtıyor.
Lo digo en serio, Brandy.
Ciddiyim.
Yo tampoco.
Yaklaşma, ben ciddiyim.
Apártate, tío. ¡ Apártate! ¡ Voy en serio!
Biliyorum ama bu kez ciddiyim.
Sí, lo sé. Pero esta vez lo digo en serio.
Ciddiyim, güzelavrat otuyla karıştırdım.
En serio, la mezclé con belladona.
Ciddiyim Yöneticim.
Va en serio, señor.
- David, ben ciddiyim.
- David, hablo en serio.
Ciddiyim!
¡ Hablo en serio!
Oğlum, ciddiyim.
Estoy hablando en serio, el hombre.
Amca, ben ciddiyim.
Tío, soy muy seria.
Ciddiyim Phil.
Lo digo en serio, Phil.
- Hayır, ciddiyim.
No, estoy siendo serio.
- Dur biraz Trevor, ciddiyim.
Trevor, de verdad.
- Ciddiyim.
- Es en serio.
Ciddiyim Ash.
Lo digo en serio, Ash.
Ciddiyim.
Es serio.
- Ciddiyim.
No, lo digo en serio.
ciddiyim ben 26
ciddi 72
ciddi misin 751
ciddi misin sen 46
ciddi mi 132
ciddi değilsin 32
ciddi ol 66
ciddisin 16
ciddiydim 20
ciddi misiniz 112
ciddi 72
ciddi misin 751
ciddi misin sen 46
ciddi mi 132
ciddi değilsin 32
ciddi ol 66
ciddisin 16
ciddiydim 20
ciddi misiniz 112