David copperfield Çeviri İspanyolca
97 parallel translation
David Copperfield'in zamanındaki gibi değil artık.
No lo es, cuando David Copperfield fue a la escuela...
Bayan Chester, David Copperfield'ı okumuş muydunuz?
Sra. Chester, ¿ Ha leído alguna vez "David Copperfield"?
David Copperfield'ı okumamışsınızdır herhalde, değil mi?
Supongo que usted nunca ha leído "David Copperfield". ¿ No es así?
- David Copperfield.
- Soy David Copperfield.
"David Copperfield'ın Kişisel tarihi..." "Yazan Charles Dickens..."
" La historia personal de David Copperfield... de Charles Dickens.
"David Copperfield"
" David Copperfield.
-'David Copperfield'.
David Copperfield.
- Bir'David Copperfield'ımız var.
- Tenemos un David Copperfield aquí.
David Copperfield mı?
¿ David Copperfield?
- David Copperfield.
- David Copperfield.
David Copperfield'a benziyorsun.
Pareces David Copperfield.
Dün akşam neredeyse beni David Coppenfield'in duman ayna numarası gibi bir oyuna getirecektin.
Casi me engañaste anoche revelándome tus trucos. David Copperfield.
"David Copperfield" gibi başlayalım mı?
¿ Empezamos como en "David Copperfield"?
David Copperfield'ın, Özgürlük Heykeli'ni görünmez yaptığına şahit olmuştum.
Vi a un mago hacer desaparecer la Estatua de la Libertad.
David Copperfield burada mıymış merak ettim de.
Quiero ver si hay un mago en la ciudad.
David Copperfield.
David Copperfield.
David Coperfield.
"David Copperfield".
Charles Dickens'in David Coperfield kitabı... Claudia schiffer, kelepçeler Ve kopek balıklarıyla dolu su altı kafesleri gibi birçok inanılmaz şeyi başarmış Bir adamın hikâyesidir.
"'David Copperfield'de Charles Dickens es un libro extraordinario... sobre un hombre que consigue muchas hazañas... incluyendo a Claudia Schiffer esposada en un tanque de agua... - con tiburones ". - Eso es bueno...
David Copperfield'ın yakışıklı olduğunu düşünen benden başka biri var mı?
¿ Piensan que Copperfield es guapo?
Baban, bu Cumartesi günkü David Copperfield için bilet almış.
¡ Perfecto! Tu padre compró boletos para ver a David Copperfiield el sabado a la noche.
"İlk çıktığımız ve David Copperfield'i gördüğümüz gece gibi."
Como cuando vimos a David Copperfiield en nuestra primera cita.
Bunu David Copperfield bile yapamaz.
Ni David Copperfield lo hizo.
David Copperfield'in Kişisel Hikayesi.
" La historia personal de David Copperfield
David Copperfield, Lance Burton gibi bir şey mi?
¿ Una especie de David Copperfield Lance Burton?
David Copperfield'ı tutuklayalım mı?
¿ Deberíamos arrestar a David Copperfield?
İşte bu tam David Copperfield tarzı bir şey oldu.
A eso yo lo llamo mejor que la mierda de David Coperffield!
Senin en manyak büyücü olduğunu hatırlıyorum. Yok, o David Copperfield'dı, demi?
reconozco que es el mago más grande del mundo no, es David Copperfield, ¿ que no?
Orda dur David Copperfield.
¡ Para ahí, David Copperfield!
İlham aldığı kişi David Copperfield'dı..
Recurría a David Copperfield para buscar inspiración.
Her neyse, yeni bir ünlü manken yaptin. Yeni Helen Mirran'ini en güzel parçalardan yaptin. Peki Claudia Schiffer neden David Copperfield'la yatti?
De todos modos, si armaras tu nueva super modelo o tu nueva Helen Mirran, con todas las mejores partes entonces ¿ por qué Claudia Schiffer se acostó con David Copperfield?
annenin tabutu üzerine yemin etmilştin David Copperfield'ı göreceğiz.
Juraste que veníamos a ver a David Copperfield.
David Copperfield umurumda bile değil Biz tatildeyis.
No me importa David Copperfield.
Hadi bunlaırı için ve Nazi-Mobil'i geri götürelim Minibüsü tamir ettirip Vegas'ta David Copperfield'ı izleyelim. Evet!
Beban esto, devolvemos el nazimóvil arreglamos la camioneta y volvemos a Las Vegas a ver a David Copperfield.
Tek bulduğum şey David Copperfield.
¡ Sólo tienen la novela David Copperfield!
Kahretsin, bu David Copperfield.
¡ Qué bueno! ¡ Es David Copperfield!
Zekâ seviyem 170 Jack. David Copperfield değilim.
Tengo un coeficiente de 170, Jack no soy David Copperfield.
David Copperfield önce varmış olmalı.
David Copperfield tal vez llegó antes que nosotros.
Yani ben David Copperfield, değilim ki, tanrı aşkına.
Vaya, no soy David Copperfield, por el amor de Dios.
David Copperfield'in Kişisel Hikayesi.
Historia personal de David Copperfield.
İlk olarak, sihirbazın biri dediğin David Copperfield.
En primer lugar, él no es "un mago". Se trata de David Copperfield.
Bilirsin, tüm David Blaine, David Copperfield Katolik gibi gözüküyorlar.
Ya sabe, el estilo David Blaine o David Copperfield de ser católico.
Ama bence David Copperfield veya Büyük Umutlar çok daha zengindir.
Pero creo que "David Copperfield" o "Grandes esperanzas" es mucho mejor.
David Copperfield bile yapamaz.
ni siquiera David Copperfield puede hacer esa mierda.
Ben de bayılırım David Copperfield'e.
Porque soy admirador de David Copperfield.
Eğer numaralardan etkilenseydim, David Copperfield'e boşalırdım.
Si me atrajeran los trucos, se la chuparía a David Copperfield.
- O kaltak David Copperfield değil ki! - Çocuklar...
- La zorra no es David Copperfield.
Kazanırsam David Copperfield ile özel bir numara yaparım. Arabamın yolcu koltuğunda saklanır ve pencereden sihirli şeyler savurur.
Si gano, puede ser que haga algo especial con David Copperfield donde él se esconda en el asiento del acompañante de mi auto y lance cosas mágicas por la ventana.
- Harika. Olayı David Copperfield'a bildirelim.
Daremos una orden de captura para David Copperfield.
Nedir bu, David Copperfield numarası falan mı?
¿ Es algo como de David Copperfield?
Kör insanları alıp David Copperfield'a mı götüreceksiniz?
Llevar un bando de invidentes para ver David Copperfield.
Sen David Copperfield falan mısın?
¿ Es David Copperfield?