English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Hayalet avcıları

Hayalet avcıları Çeviri İspanyolca

218 parallel translation
Sizin gibi hayalet avcılarının söylediği her şeye inanır mıyım hiç?
No pensará que voy a creerme nada que me cuenten los cazadores de fantasmas.
Hayalet Avcılarını arayın.
Tome el teléfono y llame a los profesionales. "Ghostbusters"
- Hayalet Avcılarının ofisi mi? - Evet.
- Disculpe, ¿ esta es la oficina de los Ghostbusters?
Merhaba, Hayalet Avcıları.
Hola, Ghostbusters.
Bazıları bütün olayların sebebinin hayalet avcıları olduğunu savunuyor.
La controversia aumenta. algunos dicen que los exterminadores son la causa de todo.
Hayalet Avcıları yine görevdeydi.
Los Ghostbusters otra vez en titulares.
- Hayalet Avcıları!
- ¡ Ghostbusters!
Hayalet Avcıları, reis sizi istiyor. Bütün şehir cinnet geçiriyor.
Ghostbusters, el alcalde quiere verlos la ciudad esta fuera de control.
- Hayalet Avcıları burada.
- Los Ghostbusters están aquí señor alcalde.
- Tamam, Hayalet Avcıları.
- Muy bien, los Ghostbusters.
Hayalet Avcılarının kalbi!
el corazón de los Ghostbusters.
Hayalet Avcıları!
¡ Ghostbusters!
Biz Hayalet Avcılarıyız.
Somos los Ghostbusters.
Hayalet Avcıları artık yok.
Los Cazafantasmas no existen.
Ray ve ben Hayalet Avcıları iken geliştirdiğimiz bir teori.
- Es una teoría de Ray y mía.
Biz eşi olmayan Hayalet Avcıları.
- ¡ Somos los únicos Cazafantasmas!
Hayalet Avcıları.
Cazafantasmas.
Hayalet Avcıları'nı,
¡ A Los Cazafantasmas!
Hayalet Avcıları Üncanlarını ve çocuklara balonları mı kastediyorsun?
¿ Te refieres a la taza térmica para bebidas calientes de Los Cazafantasmas... y a los globos gratis para los niños?
Biz Hayalet Avcıları'yız. - Defol!
Somos Los Cazafantasmas.
- Hayalet Avcıları!
- Los Cazafantasmas.
Hayalet Avcıları'nı çağırın.
Hay que llamar a Los Cazafantasmas.
Hayalet Avcıları nerede?
¿ Dónde están Los Cazafantasmas?
Ve bana Hayalet Avcıları'nı bulun!
- ¡ Tráiganme a Los Cazafantasmas!
Bana Hayalet Avcıları'nı bulun.
Que alguien me traiga a Los Cazafantasmas.
Hayalet avcıları pijamanı giy.
Usa tu pijama de los caza fantasmas.
Lulu, bu akşam televizyonda "hayalet avcıları" var.
Hay cazadores de fantasmas en la tele por la noche.
Hayalet Avcıları'nda kötü adam kimdi?
¿ Quien era el villano en Cazafantasmas?
"Hayalet Avcıları 2!"
Ghostbusters 2!
Belki de Hayalet Avcıları'ndaydı.
Quizá fueron los Cazafantasmas.
hayalet avcıları?
¿ Cazafantasmas?
Ghost Busters / Hayalet Avcıları ) Planımız 2 roketi de aynı anda gemilerin girdiği yörüngeye fırlatmak.
Nuestro plan es lanzar dos cohetes simultaneamente hasta la órbita.
Hayalet avcılarını görmüştük, ve görünüşlerine vurulmuştuk.
Vimos Los cazafantasmas y nos gustó mucho.
Ve, aah, "Hayalet Avcıları" nı.
y... Los Cazafantasmas.
Yani Hayalet Avcılarından mı bahsediyoruz?
¿ Entonces de qué hablamos ahora? ¿ De los Cazafantasmas?
THE UPDATE Hayalet avcıları?
? A quién vas a llamar?
Kuşlar, fareler, kan. Hayalet Avcıları telefonları hiç susmadı.
Aves, ratas, sangre... las líneas de los Cazafantasmas han estado sonando demasiado.
Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama Hayalet Avcıları'ndaki adamlar var ya onlar gerçek bilim adamları değil.
Los tipos de Ghostbusters no eran científicos de verdad.
İçlerinden biri Hayalet Avcıları'nı 124 kez izlemiş.
¿ Puedes decir "tanto"? Bueno. ¿ Qué pasa?
Sen bir meleksin. Aşk Meleği'ndeki Denzel Washington, Bagger Vance Efsanesi'ndeki Will Smith, ya da Hayalet Avcıları'ndaki Slimer gibisin.
Eres un ángel o Will Smith en La leyenda de Bagger Vance o el fantasma Pegajoso en Cazafantasmas.
Evlat, bu sadece harika bir tiyatro oyunu değil, ayrıca Hayalet Avcıları adında mükemmel bir filmin senaryosu.
Hijo, no sólo es una gran obra sino que se convirtió en una gran película llamada Los cazafantasmas.
Hayalet avcıları! Hayalet avcıları!
¡ Los Cazafantasmas!
Hayalet Avcıları'ndan belli belirsiz alıntı yapıyor mu?
¿ Puede citar frases oscuras de los Cazafantasmas?
Hayalet avcılarını mı?
¿ A los "Cazafantasmas"?
- Hayalet avcılarını!
- A "Los Cazafantasmas".
Sadece 6.Sınıf Hayalet Avcıları Klübü üyelerinin oraya girmesine izin var.
Sólo se permite el paso a los miembros del Club de Cazafantasmas de 6º grado.
Hayalet avcılarını mı, Tom?
¿ A los "Cazafantasmas", Tom?
Hayalet Avcıları'ndan Ray Stantz.
¿ Qué tal?
- Hayalet Avcıları.
- Los Cazafantasmas.
Hayalet avcılarını mı?
- ¿ A los Cazafantasmas?
"Hayalet Avcıları"...
¡ Cazafantasmas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]