Hepiniz dışarı çıkın Çeviri İspanyolca
67 parallel translation
Hepiniz dışarı çıkın. Yoksa polis çağırırım.
Lárguense de aquí todos, o enviaré por la policía.
Pekâlâ, hepiniz dışarı çıkın!
¡ Muy bien, salid de ahí! ¡ Todos!
Duydunuz, hepiniz dışarı çıkın.
Ya lo han oído. Largo de aquí todos.
hepiniz dışarı çıkın.
estáis todos locos.
Haydi, hepiniz dışarı çıkın.
¡ Váyanse, salgan todos!
Buraya gelin, hepiniz dışarı çıkın!
Salgan, salgan, todos!
Hepiniz dışarı çıkın!
Salgan de aquí.
Haydi. Hepiniz dışarı çıkın.
Vamos, hay que sacarte de aquí.
Hepiniz dışarı çıkın.
¡ Salgan del elevador, todos ustedes!
- Hepiniz dışarı çıkın!
Las tres. ¡ Fuera!
Hepiniz dışarı çıkın.
Fuera de aquí.
Hepiniz dışarı çıkın, dışarı.
- Todos ustedes afuera. Fuera.
Hepiniz dışarı çıkın!
¡ Salgan, todos ustedes!
hepiniz dışarı çıkın.
Fuera todas, vamos.
Oldu, Polisleri çağırmadan hepiniz dışarı çıkın..
Está bien. Todos fuera antes de que llame a la poli.
Hepiniz dışarı çıkın! Hemen! Çıkın!
Salgan todos, rápido.
Hepiniz dışarı çıkın.
¡ Afuera todas!
Haydi, hepiniz dışarı çıkın.
Vamos, salgan todos.
Hepiniz dışarı çıkın ve bana beyni olan birini bulun.
Bueno, váyanse. Todos ustedes salgan y encuentren alguien con cerebro.
Hepiniz dışarı çıkın.
Fuera, todos ustedes.
Hepiniz dışarı çıkın.
Todos ustedes salgan.
Hepiniz dışarı çıkın.
Todos ustedes, solo váyanse.
Hepiniz dışarı çıkın!
¡ Fuera, todos!
Hepiniz dışarı çıkın, yallah.
Todos vosotros a la calle. Vamos.
Çıkın, hepiniz dışarı.
Váyanse todos.
Hepiniz bir bahaneyle dışarı çıkın.
Excusaros con un pretexto u otro.
Dışarı çıkın! Hepiniz!
Márchense.
Çıkın dışarı, hepiniz, teker teker, ellerinizi kaldırın. Hepiniz.
¡ Salgan, todos, uno por uno, con las manos en alto!
Hepiniz dışarı çıkın.
Miren váyanse todos ustedes! Vamos!
Hepiniz çıkın dışarı.
Fuera, todas.
- Çıkın dışarı, hepiniz.
- ¡ Fuera! ¡ Todos!
Dışarı çıkın, hepiniz...
¡ Salid! , todos...
Çıkın dışarı! Hepiniz!
Váyanse, todos ustedes, fuera.
Çıkın dışarı, hepiniz!
¡ Váyanse todos!
Dışarı çıkın... bütün hepiniz!
Salgan, todos ustedes!
Hepiniz çıkın! Dışarı!
¡ Salgan, todos ustedes!
Artık hepiniz bana rapor veriyorsunuz. Çıkın dışarı.
Todos se reportarán a mí ahora.
Çıkın dışarı, hepiniz!
¡ Salgan! Todos ustedes.
Hepiniz Kara-Boyuttan dışarı çıkın.
Salgan de la oscuridad.
Çıkın dışarı. Hepiniz!
Venga, todos fuera, marchaos.
Çıkın dışarı, hepiniz!
Salgan de aqui! Todos!
Hemen dışarı çıkın, hepiniz.
Salgan ya, todos.
Çıkın, Hepiniz dışarı, kameralarınızı da alın
¡ Salgan! ¡ Todos! Traigan sus cámaras con ustedes.
Hadi, hepiniz çıkın dışarıya.
Afuera, con los demás.
Dışarı çıkın! Hepiniz!
¡ Fuera, todos ustedes!
Hepiniz hemen dışarı çıkın!
¡ Todos ustedes, afuera!
Dışarı çıkın, hepiniz.
Afuera, todos.
Hepiniz, çıkın dışarı!
¡ Todo el mundo! ¡ Fuera!
Dışarı çıkın, hepiniz.
Salgan, todos.
Sen niye hala buradasın çık dışarı, hepiniz!
¿ Porqué estais aun aquí? ¡ Fuera, todos!
Çıkın dışarı, hepiniz!
Afuera, todos ustedes.
hepiniz dışarı 24
dışarı çıkın 228
çıkın 334
çıkın buradan 107
çıkın dışarı 181
çıkın oradan 54
hepiniz 624
hepinizi seviyorum 27
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16
dışarı çıkın 228
çıkın 334
çıkın buradan 107
çıkın dışarı 181
çıkın oradan 54
hepiniz 624
hepinizi seviyorum 27
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16