English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Hepinize teşekkürler

Hepinize teşekkürler Çeviri İspanyolca

513 parallel translation
Törenimize katıldığınız için hepinize teşekkürler.
Nuestro agradecimiento a la gente de Acitrezza... por ayudarnos en el bautizo de las nuevas barcas.
Bu gece geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Les damos las gracias por su presencia.
Hepinize teşekkürler ve mutlu Noeller.
Muchas gracias a todas y feliz Navidad.
- Onu yakalamalıyız! - Yangın söndü. - Hepinize teşekkürler.
Apagamos el incendio gracias a Uds.
Geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Sí, me pregunto que lo retiene.
Teşekkürler TP, hepinize teşekkürler.
Gracias, TP, y gracias a todos.
Hepinize teşekkürler. Bütün tehlikeler, porsuk ya da dağ olsun, tehlikelidir!
Todos esos peligros, el del topo y el de la montaña son muy graves.
Hepinize teşekkürler tekrar.
Gracias a todos de nuevo.
Hepinize teşekkürler.
Gracias de verdad.
Hepinize teşekkürler.
Muchas gracias.
Hepinize teşekkürler.
Gracias a todos.
Hepinize teşekkürler! "
Gracias a todos. "
Hepinize teşekkürler!
Gracias a todos.
Geldiğiniz için hepinize teşekkürler
Gracias a todos por venir
Bizi ilgiyle izlediğiniz için hepinize teşekkürler.
Gracias en nombre de todos, por su amable atención.
Hepinize teşekkürler.
Y gracias.
Geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Gracias a todos por venir.
Ayık geçen bir gün için daha hepinize teşekkürler.
Gracias por ayudarme a estar sobrio un día mas.
Hepinize teşekkürler.
¡ Gracias, muchas gracias a todos!
Hepinize teşekkürler.
¡ Gracias a todos!
"Hepinize teşekkürler..." uh, "geldiğiniz için."
"Gracias a todos". "Por venir".
Hepinize teşekkürler ve iyi eğlenceler.
Gracias a todos, y que paséis una magnífica velada.
Geldiğiniz için hepinize teşekkürler baylar ve bayanlar.
Gracias por venir, Damas y caballeros.
Yardımlarınız için hepinize teşekkürler, ama buraya kadar.
Gracias por toda su ayuda, pero... se terminó.
İki sene önce ölen oğlumuz İtsuki'yi anmak için... bugün burada toplandık. Geldiğiniz için, hepinize teşekkürler.
Ya han pasado dos años desde que nuestro hijo, Itsuki, falleció.
- Teşekkürler. Hepinize teşekkürler.
Gracias a todos.
Bu kadar yardımcı olduğunuz için hepinize teşekkürler!
¡ Gracias por ser de tanta ayuda!
Hepinize teşekkürler.
Muchas gracias a todas.
Hepinize Mutlu Noeller ve diğer yılların sadık hizmetleri için teşekkürler.
Feliz Navidad a todos y gracias por un año más de fiel servicio.
Teşekkürler, hepinize.
Por todo ello,... os damos las gracias.
- Hoşuna gitti, değil mi? - Hepinize çok teşekkürler.
Estás contento, ¿ eh?
Teşekkürler ve hepinize adiós.
Y adiós a todos.
Teşekkürler bayan Inch ve burada olan herkese, hepinize.
Gracias, Srta. Inch. Y... hola a todas ustedes.
Hepinize çok teşekkürler.
Muchas gracias a todos.
Hepinize teşekkürler.
¡ Gracias por su esfuerzo!
Teşekkürler, hepinize.
Muchas gracias a todos.
Kara minik kalbimin en derinlerinden teşekkürler hepinize.
Gracias desde el fondo de mi negro corazoncito
Teşekkürler. Hepinize teşekkür ederim.
Gracias a ti, a todos.
Hepinize çok teşekkürler.
Bueno, muchas gracias a todos.
Hepinize çok, çok teşekkürler.
Muchas, muchas gracias a todos, por cierto.
Hepinize çok teşekkürler.
En su nombre, muchas gracias a todos.
Hepinize teşekkür ediyoruz. Sevgili Nepalliler, teşekkürler!
Les damos las gracias a todos. ¡ Gente de Nepal, les damos las gracias!
Teşekkürler.Hepinize.
Gracias. A todos vosotros.
Teşekkürler Kreon, ve hepinize teşekkür ederim, bana güvenip, içeriyi gösterdiğiniz için.
Gracias, Creon, y todos uds. por la confianza que muestran por mí.
Hepinize çok teşekkürler.
Muchas gracias.
Teşekkürler hepinize.
Gracias. Gracias a todos.
Teşekkürler. Hepinize teşekkür ederim.
Muchas gracias!
- Hepinize yardımlarınız için teşekkürler.
- Quiero agradecerte toda tu ayuda.
Teşekkürler, hepinize çok teşekkürler!
¡ Adiós! ¡ Gracias! ¡ Gracias a todos!
Hepinize teşekkürler ama bu iş bana göre değil.
Por favor, de verdad. No es necesario. Gracias a todos.
Lütfen dikkat. Hepinize geldiğiniz için teşekkürler.
Si volvemos al trabajo ahora mismo, nadie llegará a enterarse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]