English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ I ] / Işıkları kapat

Işıkları kapat Çeviri İspanyolca

323 parallel translation
Işıkları kapatın.
Apaga las luces.
Işıkları kapatın "
¡ Apaga las luces! "
Işıkları kapat.
Apaga las luces.
Işıkları kapat, kapıları kilitle ve gördüğün yerde vur.
Apaguen la luz, cierren las puertas y disparen a matar.
Işıkları kapat yoksa bütün şehir başımıza toplanır.
Apaguen todas las luces o todo el pueblo vendrá para acá.
Işıkları kapat.
Apague la luz.
- Işıkları kapat.
Apaga las luces.
- Işıkları kapat.
- La luz.
Işıkları kapat. Onları karanlıkta daha iyi görüyorum.
Apaga la luz, veo mejor a oscuras.
- Işıkları kapatın.
- Apagad las luces.
Işıkları kapatın.
Hay que apagar esas luces.
Işıkları kapatın bakalım.
Todas las luces apagadas.
Işıkları kapatın!
Apagad las luces.
Işıkları kapatıyorum...
Apago las luces.
Işıkları kapatın.
Apaguen las luces.
Işıkları kapatın dedim.
¡ Maldita sea, apaguenlas!
Işıkları kapatın lütfen.
Apague la luz.
Işıkları kapat Beda.
¡ Apaga la luz, Béda!
Işıkları kapat!
¡ Apaga la luz!
- Işıkları kapatın!
- ¡ Apagad la luz!
Işıkları kapatın.
Apagad las luces.
Işıkları kapat, ışıkları kapat.
Apaga las luces. Apaga las luces.
Işıkları kapatırız biz.
Lo hacemos con la luz apagada.
Işıkları kapatın.
Apaga la luz.
Işıkları kapat.
Apagar las luces.
Işıkları kapat Alfred.
Apaga las luces, Alfred.
Işıkları kapat.
Luces apagadas.
Işıkları kapatıyorum Luke.
Luke, voy a cortar la energía.
Çok geç oldu. Işıkları kapatırsam korkar mısınız?
Es muy tarde. ¿ No tendrán miedo si apago las luces?
Işıkları kapatın hadi. Acele edin.
Venga, apaga la luz.
Işıkları kapat B.A.
Apaga las luces, M.A.
Işıkları kapatın!
Luces.
Işıkları kapatın.
Las luces.
Işıkları kapat.
Sin luces.
Işıkları kapatıyorum, bilmiyorum.
Estoy apagando las luces aquí, no sé.
- Işıkları kapatın.
- Apaguen las luces.
- Işıkları kapat.
- Amortigua las luces.
Odaklanmaya çalışıyorum. Işıkları kapat.
Estoy tratando de dormir.
Işıkları kapatın. Yemek söyleyin.
¡ Apaga las luces y di almuerzo!
Işıkları kapatın!
Apaguen las luces!
Işıkları kapatıyorduk, ve hep beraber lavaboyu tamir ediyorduk.
Y pusimos las luces bien bajo, Y nosotors... la pandilla que repara el lavamanos.
Işıkları kapatır mısın, efendim?
Podría acercarse a la luz, señor?
- Işıkları kapat, şişko!
-.Fuera luces, gordo!
Gözetleme kulesine yaklaştık. Işıkları kapatın.
Estamos cerca de la torre de vigilancia, apaguen las luces.
Işıkları söndürün ve pencerelerinizi kapatın.
¡ Apaguen las luces! ¡ Cierren las ventanas!
Işıkları birazdan kapatırsın, tamam mı?
Ahora entraré a apagarte la lámpara, eh.
Işıklar açıksa kapat ve hiç açma.
Apague las luces y no las vuelva a prender.
Işıkları kapatıyım mı?
¿ Te apago las luces?
Işıkları kapatıyoruz.
¡ Vamos apagando!
- Işıkları ben kapatırım.
- Tengo la Iights.
Işıklarını kapat Süvari.
¿ Para qué están las luces, soldado? ¿ No puedo dormir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]