Ne halt ediyorsun sen Çeviri İspanyolca
713 parallel translation
Ne halt ediyorsun sen?
¿ Qué diablos haces?
Orada sinsice dolaşıp ne halt ediyorsun sen?
¿ Qué rayos estás haciendo a hurtadillas como un piel roja?
Ne halt ediyorsun sen?
¿ Qué está haciendo?
- Ne halt ediyorsun sen?
¿ Qué cree que está haciendo?
Ne halt ediyorsun sen be, arabayı park mı ettin?
¿ A quién se le ocurre aparcar el coche?
Ne halt ediyorsun sen?
¿ En qué estabas pensando?
Norman! Ne halt ediyorsun sen şimdi?
¿ Qué narices haces ahora?
- Ne halt ediyorsun sen burada?
- ¿ Qué cojones haces aquí?
Hey Bird, ne halt ediyorsun sen dostum?
Bird, ¿ qué diablos haces, amigo?
Ne halt ediyorsun sen?
Gary, ¿ qué haces?
Ne halt ediyorsun sen?
¿ Qué estás haciendo?
Ne halt ediyorsun sen?
¿ Qué haces?
Ne halt ediyorsun sen? !
¡ ¿ Qué estás haciendo?
Ne halt ediyorsun sen?
¿ Qué diablos estás haciendo acá?
Ne halt ediyorsun sen?
¿ Qué demonios estás haciendo?
Ne halt ediyorsun sen?
¿ Qué demonios haces?
Ne halt ediyorsun sen?
¿ Que demonios estás haciendo?
Larry, burada ne halt ediyorsun sen?
Larry, que diablos estás haciendo aquí?
Ne halt ediyorsun sen?
iQué leches estás haciendo?
Ne halt ediyorsun sen be?
¿ Qué carajo estás haciendo?
Ne halt ediyorsun sen?
¿ qué estás haciendo?
Worf, ne halt ediyorsun sen?
Worf, ¿ qué está haciendo?
Ne halt ediyorsun sen? Şansını berbat etmeye mi çalışıyorsun?
- ¿ qué coño haces, intentas arruinar tus oportunidades?
- Ne halt ediyorsun sen?
- ¿ Qué demonios haces?
Ne halt ediyorsun sen?
¡ ¿ Qué estás haciendo? !
Peki sen burada ne halt ediyorsun?
¿ Y tú qué haces aquí?
Sen ne halt ediyorsun Shannon?
¿ Qué cuernos haces, Shannon?
... orada öyle oturup ne halt ediyorsun? Sen ne biçim bir astsın? Ben böyle bir işe uygun değilim!
Capellán, ¿ qué haces ahí sentado así?
Sen ne halt ediyorsun burada?
¿ Qué diablos haces aquí?
Sen ne halt ediyorsun ahbap..
¡ Quietos! ¡ Basta!
- Pamela sen ne halt ediyorsun?
¿ Qué estás haciendo Pamela?
Yok, aslında demek istediği "sen burada ne halt ediyorsun?"
- Quiere decir "¿ qué haces aquí?"
Ne halt ediyorsun, sen ya? Sadece bir göz atacağım
¿ Qué mierda estás haciendo?
- Sen ne halt ediyorsun?
¿ Qué estás haciendo?
- Asıl sen ne halt ediyorsun?
- ¿ Qué cojones haces tú aquí?
- Sen ne halt ediyorsun hala burada?
¿ Qué rayos haces tú aquí todavía?
- Sen ne halt ediyorsun?
- ¿ Qué diablos haces?
Harry, sen ne halt ediyorsun öyle?
Harry, ¿ qué diablos estás haciendo?
- Ne halt ediyorsun sen?
- ¿ Qué haces?
Richards, sen ne halt ediyorsun?
Richards, ¿ qué diablos haces?
Richards, sen ne halt ediyorsun?
Richards, ¿ Qué diablos estás haciendo?
Sen ne halt ediyorsun?
¿ Qué demonios estás haciendo?
Sen ne halt ediyorsun?
¿ Qué rayos hace?
- Sen ne halt ediyorsun?
- ¿ Qué diablos estás haciendo?
Asıl sen burada ne halt ediyorsun?
¿ Qué demonios haces tú aqui?
Sen ne halt ediyorsun?
¿ Qué coño estás haciendo?
Larry, sen burada ne halt ediyorsun?
¿ Qué diablos haces?
Dil! Sen burada ne halt ediyorsun?
- Dil. ¿ Qué diablos haces aquí?
Sen ne halt ediyorsun orada?
¿ Qué demonios estás haciendo?
Sen ne halt ediyorsun?
¿ Pero qué coño estás haciendo?
Sen ne halt ediyorsun?
- ¿ Qué diablos estás haciendo?
ne halt 17
ne halt ediyorsun 118
ne halt ettiğini sanıyorsun 20
ne haber 496
ne halin varsa gör 24
ne hayat ama 21
ne haber dostum 17
ne harika 121
ne hakkında 676
ne hakla 18
ne halt ediyorsun 118
ne halt ettiğini sanıyorsun 20
ne haber 496
ne halin varsa gör 24
ne hayat ama 21
ne haber dostum 17
ne harika 121
ne hakkında 676
ne hakla 18