Nın kardeşi Çeviri İspanyolca
2,801 parallel translation
Leah'nın kardeşi için geldim.
Vine por el hermano de Leah.
- Çünkü bu oğlunuzun kurbanın kardeşi ile çekilmiş bir fotoğrafı. Bu da işleri biraz karmaşık hale getirecek hanımefendi.
- Bueno, porque esto es una foto de su hijo con la hermana de la víctima, y... y eso complica todavía un poco más las cosas, señora.
Bong Ma Ru'nun kardeşi olmayan Jang Jun Ha'nın kardeşi olmayan, Cha Dong Joo.
No... si se debe al trastorno de estrés post-traumático...
Ben Edward, Olivia'nın kardeşi.
Soy Edward, el hermano de Olivia.
- Veronica'nın kardeşi.
La hermana de Veronica.
Onu babasını bir başkasının sattığına ikna edebilirsek Rebecca'nın kardeşi paçayı kurtarır.
Si lo convencemos de que álguien más hizo que arrestaran a su padre, el hermano de Rebecca quedará libre.
Sissa'nın kardeşi, değil mi?
El hermano de Sissa.
Travis'in ifadesine göre Gulch aklandıktan hemen sonra Travis ve kardeşi Gulch'ın evine gitmiş.
En relación al estado de Travis, justo después de que Gulch fuese absuelto, él y su hermano fueron a la caravana de Gulch.
Teşekkür ederim, ama Vivien'ın kız kardeşi geldi, yani...
Gracias, pero la hermana de Vivien está aquí ahora, así que- -
Bridget Kelly'nin kardeşi, Gemma Butler'ın en yakın arkadaşı.
La hermana de Bridget Kelly es la mejor amiga de Gemma Butler.
- Siobhan'ın ikiz kız kardeşi varmış.
Siobhan tiene una hermana gemela.
Ortağımın kardeşi hakkında bir şey daha söyle.
Sigue hablando, Mikey. Di algo más sobre el hermano de mi compañera.
"Yol Türküsü", bir rahibin oğlu olan Apu'nun hayatını kız kardeşi, annesi ve büyük halasıyla olan yaşantısını anlatır. Halayı canlandıran Çunibala Devi harikadır.
Pather Panchali es un retrato de la vida de Apu, el hijo de un sacerdote, y su relación con su hermana, su madre y su tía mayor, magistralmente interpretada por Chunibala Devi.
Kadın ve kız kardeşi bir Çin operası grubuna katılır.
La mujer y su hermana se unen a una compañía de ópera china. Vean este plano de Xie.
Siobhan'ın ikiz kız kardeşi varmış.
Su hijastra. Siobhan tiene una hermana gemela.
Buzz'ın kız kardeşi Casey.
Es Cassey la hermana de Buzz.
Ricky-Rock, J-Rock'ın kardeşi.
Rick-Rock, que es el hermano de J-Rock, dice bastante de ellos.
Kız sağdaki adamın kardeşi.
La chica es la hermana del tío de la derecha.
Soldaki adam sağdaki adamın kardeşi.
El tío de la izquierda es hermano del tío de la derecha.
Kızın oğlan kardeşi adamı takip eder.
El hermano pequeño de la chica lo sigue.
Aile, kızın çıktığı adamı onaylamaz. Babası ya da erkek kardeşi onu öldürür.
La familia no aprueba el chico con el que sale la hija, y el padre o el hermano la matan.
Diğer komutanlara, oyuncuların askerin kardeşi olduklarını söyleyecek. Bu duygusal şantajla, gerçekte olanları bulmanın peşinde.
Les dirá a los siguientes comandantes que los actores son los hermanos reales usando el chantaje emocional para llegar a la verdad de lo que pasó.
Yani Jimmy Duggan'ın varlığından haberdar dahi olmadığı bir kardeşi olabilir.
Así que Jimmy Duggan podría tener un familiar del que ni siquiera sabe.
Ve bu da küçük kız kardeşi,... bugün vurduğun kurbanın üstünden çıktı!
y esta es su hermanita la que le metiste a tu víctima hoy
- Dedektif, Noble'ın kardeşi geldi.
Y Detective... Ha aparecido la hermana de Noble.
Yarın akşam ki zile kadar, Lion-O kardeşi tarafından ihanete uğramış gibi hissedecek.
Mañana a la medianoche, Leon-O enfrentará la traición de su hermano.
Jun Su'nun temsilcisi, Hyuk San başkanı Woo'nun kişisel avukatı ve başkanın karısının erkek kardeşi.
El representante de la Compañía Jun Sae, Seo In Woo... es el cuñado del abogado que trabaja para el Presidente Oh de San Hyuk.
- Harrison'ın kardeşi var mı?
Así tiene Harrison hermanos?
Sen dün gelen kızın kardeşi olamazsın değil mi?
¿ Estás segura que no eres la hermana pequeña de la chica de ayer?
Ablası, kardeşi değilse gördüğüm kadın kimdi?
Si ella no tiene un hermana, ¿ entonces quién era la mujer que vi?
- Debra, Caroline'ın kız kardeşi.
- Debra, la hermana de Caroline.
İkiz kardeşi Jaime, Kral'ın Muhafızları'nın bir üyesi.
Jaime, su hermano gemelo es uno de los miembros de la Guardia Real.
Tyrion Lannister'ın, boyundan ötürü, kız kardeşi ve babasıyla ilişkileri yüzünden oldukça farklı bir yetişme tarzı var.
Tyrion Lanister, por su tamaño, tuvo una relación complicada durante su infancia con su padre y su hermana.
Targaryen Hanedanı'ndan Viserys Andals'ın hakiki kralı ve Targaryen Hanedanı'ndan kız kardeşi, Daenerys.
Viserys de la Casa Targaryen, el legítimo Rey de Ándalos y su hermana Daenerys de la Casa Targaryen.
Kızın bir kardeşi vardı ve çok korkmuşlardı.
Y, ella tenía un hermano, y estaban tan asustados.
Sınıf arkadaşım olan genç bir oğlanla kız kardeşi vardı. Beni seksle hayatımda ilk kez onlar tanıştırdılar. Ve bu beni çok korkuttu.
Tuve un adolescente y su hermana, quien era mi compañero de clase, me iniciaron en la sexualidad por primera vez en mi vida, y me horrorizó.
Şu an kaçak Nick Sloan'ın kardeşi Dr. Daniel Sloan'ın evinin önündeyiz.
Estamos delante de la casa de Daniel Sloan, hermano del fugitivo Nick Sloan.
Bu yaşlı kızım ve kız kardeşi 34 tonluk mavnayı buradan, Point Barrow'da balinaların mahsur kaldığı yere kadar çekecek.
Así que mi compañera y su hermana van a remolcar 34.000 kg de barcaza desde aquí hasta las tres ballenas atrapadas en Punta Barrow.
Marnie'nin kız kardeşi onun sınıfında.
La hermanita de Marnie está en su clase. - Dios mío.
- Briggs'le ilgili, Kyle'ın kardeşi.
- Briggs, el hermano de Kyle.
Fakat karımın kardeşi.
Pero es el hermano menor de mi mujer.
Biri Tim Briggs'di galiba. Kyle'ın kardeşi.
Creo que uno de ellos era Tim Briggs, el hermano de Kyle.
Gurveer kaybederse kardeşi bunun acısını kızımdan çıkarır.
Si Gurveer pierde, su hermano echará a mi hija.
Anne'le ben çok yakınız. Beni kardeşi gibi görüp sırrını benimle paylaşır.
Vivo con Anne, me habla como a una hermana.
Mounir Moudayeb tanığı, damadın kardeşi Brükselli, 26 yaşında, ve Murielle Moudayeb gelinin kardeşi, 27 yaşında ve Brükselli.
En presencia de Mounir Moudayeb, hermano del novio, de 26 años, residente en Bruselas, y Murielle Moudayeb, hermana de la novia, de 27 años, residente en Bruselas.
Pembe Sari'li Pramilla'nın kız kardeşi miydi? Hı-hı.
¿ La chica del sari rosa era la hermana de Pramilla?
Ve paranın yarısını koymak isteyen bir arkadaşımın kardeşi var. İlk yarısını biz ödedikten sonra.
Y tengo un amigo cuyo hermano quiere poner la mitad, cuando tengamos la otra.
Kralın kardeşi mi?
- ¿ El hermano del Rey?
Baksana, kardeşi az kalsın düşüyordu.
Mira a su señor hermano. Por poco resbala.
Hiçbir şey. Ama kardeşi, Bastille mübaşirinin kafasını cep bıçağıyla kesmiş.
Nada, pero su hermano le cortó la cabeza al alcaide de la Bastilla.
Kardeşi Kitty'nin mutlaka senin eşin olması gerektiğini ve olacağını söyledi.
Dice que su hermana está destinada a ser tu mujer.
nin kardeşi 22
kardeşim 1451
kardeşin 74
kardeşi 30
kardeşim mi 18
kardeşiniz 23
kardeşim nerede 29
kardeşin mi 42
kardeşin nerede 46
nın kızı 33
kardeşim 1451
kardeşin 74
kardeşi 30
kardeşim mi 18
kardeşiniz 23
kardeşim nerede 29
kardeşin mi 42
kardeşin nerede 46
nın kızı 33