English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / Ona güveniyor musun

Ona güveniyor musun Çeviri İspanyolca

263 parallel translation
Peki sen ona güveniyor musun?
Pero tú, ¿ confías en él?
Ona güveniyor musun?
- ¿ Estás seguro de él? - Absolutamente.
Ona güveniyor musun?
¿ Confías en ella?
Ona güveniyor musun güvenmiyor musun?
Hay confianza o no la hay.
Ona güveniyor musun?
¿ Confías en él?
Ona güveniyor musun?
¿ Confiás en él?
- Ona güveniyor musun?
- ¿ Respondes por él?
Ona güveniyor musun?
Confías en él?
- Ona güveniyor musun?
- ¿ Confías en ella?
- Ona güveniyor musun?
No me dice nada.
Ona güveniyor musun yoksa sadece ümitsiz misin?
¿ Confías en él o estás desesperado?
Ona güveniyor musun?
¿ Que confías en él?
Ona güveniyor musun?
Sabes que no puedes confiar en él con ese tipo de cosas.
- Ona güveniyor musun?
- ¿ Confias en ella?
- Ona güveniyor musun?
- ¿ Confías en él?
Ona güveniyor musun?
¿ Te fías de él?
Yanında değilken ona güveniyor musun?
¿ Confías en ella cuando no estás con ella?
Ona güveniyor musun?
En serio. ¿ Confías en él?
- Ona güveniyor musun?
¿ Y confías en él?
Sen de ona güveniyor musun?
¿ Te fias de ella?
Onu hiç görmüşler mi? Hala ona güveniyor musun?
¿ Sigues confiando en ella?
Soru şu, ona güveniyor musun?
La pregunta es, ¿ confías en ella?
Ona güveniyor musun?
Confiás en él?
Ve cevabı da evet. Ona güveniyor musun?
Y si es un "Sí" ¿ confías en él?
Çok büyükmüş. Ona güveniyor musun?
¿ Confías en él?
Ona güveniyor musun?
Pero, ¿ confías en él?
- Ona güveniyor musun?
- ¿ Confía en él?
- Ona güveniyor musun?
- ¿ Y Ud. Confía en él?
Ona güveniyor musun?
Es mucho dinero. ¿ Confías en él?
O halde, sen ona güveniyor musun?
Entonces, ¿ tú confias en él?
Ona güveniyor musun?
¿ Tyrone? ¿ Y tú confías en él?
- Ona güveniyor musun? - Güveniyorum.
¿ Confías en él?
Şimdi ona güveniyor musun?
¿ Confías en ella ahora?
- Ona güveniyor musun?
- ¿ Confias en él?
"Tanrıya inanıyor musun?" ona güveniyor musun?
"¿ Cree usted en Dios?" ¿ Todo depende de eso?
Peki ona güveniyor musun?
¿ Confías en él?
Ama ona güveniyor musun?
¿ Confías en él?
Catherine'i benden daha iyi tanıyorsun. Eğer onun şehvetinden 5 saniye olsun sıyrılabilirsen, kendine sor : "Ona güveniyor musun?"
Pero usted conoce a Catherine Tramell mejor que yo y si puede pasar 5 segundos sin soñar como huele su sexo pregúntese si se fía de ella.
- Ona güveniyor musun?
- ¿ Confiás en él?
Ona güveniyor musun?
� Conf � as en � l?
Yaptığı şeyden sonra ona güveniyor musun hâlâ?
¿ Confiará en él después de lo que hizo?
Bir de ona güveniyor musun?
¿ Y todavía confías en ella?
Biliyor musun, herkes ona güveniyor.
Sabes...
- Ona gerçekten güveniyor musun?
- ¿ De verdad confíias en él?
Ona güveniyor musun?
- ¿ Confias en el?
Ona hala güveniyor musun?
Eres tan hermosa.
Ona güveniyor musun?
Confía en él?
- Ona güveniyor musun?
¿ Eso crees?
Ona gerçekten güveniyor musun?
¿ Realmente confías en él?
- Ona güveniyor musun?
¿ De acuerdo? ¿ Confías en ella?
Dışardeyken güveniyor musun ona?
¿ Confías en él cuando sale de gira?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]