Sen benimsin Çeviri İspanyolca
609 parallel translation
Gilda, sen benimsin!
Eres mía, Gilda.
Sen benimsin.
Es mía.
Parayı o alıyor ama sen benimsin!
A él le damos el dinero... Y te molestamos a ti...
Sen benimsin ve bana aitsin.
Eres mía y me perteneces.
Bu kadar konuşma yeter! Sen benimsin!
¡ Basta de quedarse conmigo!
"Sen benimsin" demek.
Eres mía.
Sen benimsin.
Tú eres mía.
En nihayetinde sen benimsin.
Pero eres mío de todas formas.
Sen benimsin.
Eres mía.
Kertenkele kuyrukları, domuz kulakları, salamura edilmiş tavuk taşlıkları, şimdi senin gözlerinle benimkiler birbirine dolanacak, seninkiler bozulacak, sen benimsin!
Más hondo... Colas de lagartos, orejas de cerdo, cogotes de pollos en salmuera, tus ojos y los míos entrelazados, tu voluntad quebrada, ¡ Eres mío!
Rhoda, sen benimsin dokuz ay karnımda taşıdım ve incitmelerine izin vermeyeceğim.
Rhoda, tú eres mía. Y te llevé en mis entrañas. No dejaré que te hagan daño.
Gel David, sen benimsin.
Ven conmigo, David, tú eres para mí.
Scottie, sen benimsin artık, değil mi?
Ahora sí te tengo, ¿ verdad?
Earle, dinle... Sen benimsin değil mi?
Earle, escucha... te tengo, ¿ verdad?
- Gel bakalım, sen benimsin.
- Vamos, madre. Tú a mí.
- Sen benimsin.
- Eres mío.
sen benimsin
Y tú eres todo mío.
Seni seviyorum. Sen benimsin.
Te amo, te amo, eres mía y lo sabes.
Sen benimsin, ben de senin.
Tú eres mía y yo soy tuyo.
Paltonun düğmelerini ilikle. Sen benimsin.
Abróchate la bata, eres cosa mía.
Ama sen benimsin?
Tú eres mía.
Sen benimsin.
Eres mío.
Kayaya ya da çukura ne olduğu umurumda değil sen benimsin!
No importa qué haya sucedido con la roca y el foso, ¡ Tú eres mía!
- Sen benimsin.
Le tengo.
Sen benimsin, Etta Place.
Eres mía, Etta Place.
Sen benimsin, sen benim ruhumsun.
Tú eres yo, eres mi alma.
Sen benimsin!
¡ Eres mío!
# Sen benimsin
- " Eres mío...
Sen benimsin, duyuyor musun, sen benimsin.
Eres mía, lo oyes, mía.
Hiç atmadığın kadar çığlık atacaksın zevkten. Sen benimsin.
Vas a gritar como nunca lo has hecho.
Sen benimsin!
¡ Tú eres mía!
Sen benimsin. Onu yok et.
Eres mía.
Aşkım, sen benimsin, seni özlüyorum, sana ihtiyacım var, seni istiyorum.
Mi amor, eres mío, te extraño, Te necesito, te quiero.
Sen benimsin. Sen, Toby, Genelva, hepiniz.
Tú, Toby, Genelva, todos ustedes.
Sen benimsin.
Me pertenecéis.
" Benimsin. Sen benimsin.
"Mío, eres mío".
Sen benimsin.
Eres mio.
Artık, sen benimsin.
Eres mía, ahora.
Sen benimsin, Frank.
Te necesito, Frank.
Sen benimsin göt herif tamamen benim.
Eres mio, idiota. Todo mio.
Sen benimsin. Beni öldürsen bile hala benimsin.
Si me matas, aun serás mía.
Ben kazanırsam da, sen benimsin.
Si yo gano, eres mío.
Sen sadece benimsin. Doğru.
Eres sólo mío, es cierto.
- Ama sen benimsin zaten.
al menos tú vienes a mí.
- Sen artık benimsin.
- Eres mía ahora.
- Sen de benimsin.
- Tú eres para mí también, muchacho.
Fethi hakkı olarak ülken, sahip olduğun şeyler ve sen, benimsin.
Tu país, posesiones y tú me pertenecéis por derecho.
Sen ise şimdi ilk defa benimsin.
Ahora, por vez primera, tu eres también mía.
Her koşulda sen zaten benimsin.
En cualquier caso, ya eres mía.
Sen benimsin George.
Eres mío, George.
" Ben seninim, ve sen de benimsin.
"Soy tuyo y tú eres mío".
benimsin 41
sen beni sevmiyorsun 23
sen bilirsin 301
sen bir tanesin 30
sen benim her şeyimsin 20
sen bir 32
sen bana aitsin 27
sen benim 28
sen bir meleksin 58
sen benim karımsın 46
sen beni sevmiyorsun 23
sen bilirsin 301
sen bir tanesin 30
sen benim her şeyimsin 20
sen bir 32
sen bana aitsin 27
sen benim 28
sen bir meleksin 58
sen benim karımsın 46
sen bir dahisin 132
sen bir pisliksin 43
sen bile 69
sen bir erkeksin 31
sen biliyor musun 62
sen bir harikasın 29
sen benim kardeşimsin 32
sen bir aptalsın 74
sen benimle gel 72
sen bir kadınsın 24
sen bir pisliksin 43
sen bile 69
sen bir erkeksin 31
sen biliyor musun 62
sen bir harikasın 29
sen benim kardeşimsin 32
sen bir aptalsın 74
sen benimle gel 72
sen bir kadınsın 24