English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sen benimle gel

Sen benimle gel Çeviri İspanyolca

501 parallel translation
En iyisi sen benimle gel.
Mejor que vengas conmigo.
Sen benimle gel.
Tú, ven conmigo.
Sen benimle gel.
Tú ven conmigo.
Sen benimle gel.
Vamos, muchacho.
Sen burada kal. Sen benimle gel.
Quédate aquí, tú ven conmigo.
Evlat, sen benimle gel. Seninle konuşacaklarım var.
Ven a casa, hijo, tenemos que hablar.
Sen benimle gel. Bufalo avlayıp...
Cazaremos búfalos.
Bundan kuşkulanıyorsan sen benimle gel.
Si piensas eso, ven conmigo.
- Peki efendim. - Yüzbaşı sen benimle gel.
Que no se muevan hasta que yo dispare.
Sen benimle gel.
Usted, venga conmigo.
Rose, sen benimle gel.
Rose, venga conmigo.
- Marty, sen benimle gel.
- Marty, viene conmigo.
En iyisi sen benimle gel.
Ud. Venga conmigo.
Mondello, sen benimle gel. Yardımın gerekebilir.
Mondello, ven conmigo, puedo necesitar ayuda.
İyisi mi, sen benimle gel.
Ven conmigo.
- Sen benimle gel.
Tú, ven conmigo.
Sen benimle gel.
Ven conmigo.
Sen benimle gel ahbap.
Tú ven conmigo, campeón.
İyisi mi sen benimle gel.
Ven conmigo.
Isatai. Sen benimle gel.
lsatai, tú vendrás conmigo.
Susan, sen benimle gel.
Susan, ven conmigo.
Sen benimle gel.
Tu, ven conmigo.
Sen benimle gel.
Vengan conmigo.
- Sen benimle gel.
- Tú te vienes conmigo.
Sen benimle gel.
Tu vienes conmigo.
Sen benimle gel.
Tú, te vienes conmigo.
Haydi sen benimle gel, Kaptan.
Venga conmigo, señor.
- Sen de Williams, benimle gel.
- Usted también, Williams.
Şansımı açık denizde deneyeceğim. İstersen sen de benimle gel. Aklımdan geçenleri okudun.
Prefiero vérmelas con el mar, si no te importa.
Sen, benimle gel.
Tú ven conmigo.
Mary Stuart, sen benimle mutfağa kadar gel.
Mary Stuart, ven conmigo a la cocina.
- Sen biraz benimle gel Travis. - Arliss! - Tamam, baba.
- Acompáñame un trozo, Travis.
- En iyisi benimle gel sen.
- Será mejor que me acompañe.
Benimle gel sen.
Ud. venga conmigo, que...
Sen, gel benimle.
Tú, ven.
Sen de benimle gel. Bana her şeyi anlatmalısın. Gördüğün her şeyi.
Ven conmigo, pero dime todo lo que tú sabes.
Sen benimle gel!
Venga conmigo.
- Sen gel benimle.
- Vas a venir conmigo.
Sen de benimle gel!
¡ Vos venís conmigo! ¡ Vení!
Öyleyse sen de benimle gel.
Entonces venga conmigo.
Sen, benimle gel. Sen...
Me acompañan, Ud., Ud., venga Ud. también ;
Hey, sen, benimle yukarıya gel.
Eh, sube arriba conmigo.
Sen, Sancho, benimle gel.
Sancho, ven conmigo.
- Sen, kalk benimle gel.
- Tu levántate, ven conmigo.
Tekrar düşündüm de, sen de benimle gel.
No, vamos juntos
Atla, atla, gel sen de benimle...
"'Sube, sube "'Y ven a dar una vuelta conmigo'
Atla, atla, gel sen de benimle...
"'Sube, sube y ven a dar una vuelta conmigo
Benimle saat dokuzda, Eiwort'ta buluşmasını söyle. Sen de gel.
Dile que nos encontraremos a las nueve en Eiwort's. Ven tu también
Sen ve sen, benimle gel!
Usted y usted vengan
Sen! Benimle gel!
Usted, venga acá
Sen, benimle gel.
Usted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]