Yatağına Çeviri İspanyolca
3,953 parallel translation
Yerime geçip koca rolü oynadın. Sonra karımın yatağına girip onu gebe bıraktın.
Interviniste, jugaste a ser marido, luego te acostaste con mi mujer, la dejaste embarazada,
Şaibeli bir oyunun krupiyelerinin yatağına gireceksem sabah kalktıklarında, cüzdanlarının daha hafif olmasını sağlarım.
Si me voy a ir a la cama con los croupiers de un juego amañado, Me voy a asegurar de que sus carteras sean más ligeras por la mañana. ¿ Señor?
O merdivenleri bir çık, yarın akşam olmadan seni kendi yatağına gönderirim.
Si subes esas escaleras, mañana a la noche estarás en tu cama.
Ya da kimi istiyorsan onun yatağına.
O en la cama de quien quieras estar.
Su geçirmez şiltelerden alıp yatağına serersin.
Vas a comprar una funda de colchón impermeable y la vas a poner en la cama.
Artık onu kendi yatağına yatırmanın vakti geldi.
Es momento de llevarlo otra vez a su propia cama.
Yatağınızda yatmasına izin verince ben onu kendi yatağına yatırmakta zorlanıyorum.
Cuando lo dejas dormir en tu cama... me resulta imposible hacerlo dormir en la suya.
Aylardır boş hasta yatağına hizmet ediyorlar.
Estuvieron asistiendo a un hospital vacío desde hace meses.
Tüm gençler yatağına gitmişken, ben neden hâlâ buradayım?
¿ Cómo puedo estar aún aquí cuando todos los jóvenes se han ido a la cama?
Haydi, yatağına götürelim.
La regresaré a su cuna.
Yatağına dön.
Vuelve a la cama.
Ben, senin yatağına mı oturuyorum?
No te importa que me siente en tu cama, ¿ no?
Yatağına bile girmek zorunda kaldım!
¡ incluso te aguanté en la cama!
İnan bana dostum, yatağına alacağın bir yabancı Zoey'e dair anılarını alıp götürmeyecek.
Confía en mí, amigo, alguien desconocido en tu cama no hará desaparecer el recuerdo de Zoey.
Zamanında yemeğini yemeli, zamanında yatağına gitmelisin.
Debes comer a tiempo, ir a la cama a tiempo,
Hadi yatağına git.
Vete a la cama.
Bütün o ırmak yatağına giden yolu gitmemiz gerekti bulmak için.
Tuve que llegar hasta el final del lecho del arroyo para encontrar...
Lütfen yatağına dön yoksa seni bağlaması için Frank'i çağırmak zorunda kalacağım.
Vuelve a la cama o le pediré a Frank que te ate.
Yatağına getirmek için kahvaltı hazırlamaya çalışıyordum.
Intentaba llevarte el desayuno a la cama.
Sadece yatağına geri dön büyük anne.
Solo vete a dormir, abuela.
Bir varmış bir yokmuş, bir tane ayakkabıcı varmış. Bu adam geceleri yatağına girdiğinde, elfler gizlice evine girip onun için müthiş ayakkabılar yaparlarmış.
Había una vez, un zapatero y cuando se iba a la cama a la noche los elfos se colaban y hacían zapatos maravillosos para él.
Seni yatağına yatıralım da, sonra temizleyeceğim seni.
Vamos a la cama, y te voy a limpiar.
Yatağına baksam sizin için sorun olur mu?
¿ Le importaría comprobar su cama, y ver si esta durmiendo?
Seni yukarı götürüp yatağına yatıracağız, tamam mı?
Vamos a llevarte arriba y ponerte en la cama, ¿ vale?
â ™ ª Yatağına gir â ™ ª
¡ Ahora!
Herrmann'ın yatağına şişme bebek koyman da aynı şekilde komikti.
Y esa vez que pusiste la muñeca inflable En el casillero de Herrmann, fue igualmente graciosa.
Hope, şimdi yatağına yatacaksın ve uyuyacaksın, tamam mı?
Hope, quiero que te vayas a la cama y te duermas, ¿ vale?
Hope, yatağına yatacaksın dedim.
Hope, he dicho que es hora de irse a la cama.
Hope, hemen yatağına yatıyorsun!
¡ Hope, ve a la cama ya!
Onu Salvador'un yatağına göndererek.
Enviándola a la cama con Salvador.
Birisinin yatağına at kafası koyacağınız vakit hayvanın tamamının boşa gitmesine gerek yok.
¿ Pero sabéis qué? Estas son medidas de recorte. Si ponéis una cabeza de caballo en la cama de alguien, no dejéis que el resto del caballo se eche a perder.
- Doğum kitine ve yatağına ihtiyacımız var.
Necesitamos un kit de parto y una cama de obstetricia.
Gece yatağına uzanıp benimle gurur duyduysan, bunu hak etmedin.
Si te quedas despierto por la noche orgulloso de en lo que me he convertido, no deberías.
Yatağına dön.
Regresa a la cama.
Yatağına git.
Ir a la cama.
Walter tatlım, hadi yatağına git tamam mı?
Walter, ve a acostarte, ¿ sí?
Yatağın altına baktın mı?
¿ Revisaste debajo de la cama?
Vay canına, yatağından çıkmış, dağıtım yapıyorsun.
Mírate, levantada, haciendo tu recorrida.
Schmidt'in yatağının her tarafına dökebiliyim ve böylece idrarını tutamadığını zannetsin diye.
Para poder derramarlo por toda la cama de Schmidt y hacerle pensar que tiene incontinencia.
Tamam, yatağın kenarına otur. Peki.
Está bien, siéntate en el borde de la cama.
Öyleyse yatağın tam ortasına koyalım.
De acuerdo, entonces sólo pongámosla en el medio.
Yatağın ortasına koyalım.
Vamos a ponerla en el centro.
Su parkının yakınlarıda yumruk yumruğa kavgalara girerdi ve su yatağında bir olta satıcısına bekaretini kaybetmişti.
Solía meterse en peleas a puñetazos en parques acuáticos y perdió si virginidad con un vendedor de señuelos en una cama de agua.
Sonra yatağın altına saklan ama ayakların dışarıda kalsın.
Luego escóndete bajo la cama pero deja tus pies afuera.
Onun yatağında yatmamın sorun olmayacağına emin misin?
¿ Estás segura de que no pasa nada porque duerma en su cama?
Ben de o zaman yatağımın altına saklanırım.
Es entonces cuando me escondo debajo de mi cama.
Yatağın altına. Yatağın altına!
Bajo la cama. ¡ Bajo la cama!
Sonra da yatağın altına bakmadığınızdan görmediğiniz bir çocuğun sesini duyarsınız.
Y te enteras de que no viste a un niño bajo la cama.
Yatağımın altına gidip Johnny'e bundan bahsedeceğim.
Voy a ir bajo mi cama y le contaré a Johnny acerca de esto.
Seni yatağın yanına kadar götürebilirim.
Puedo empujarte junto a su cama.
Yatağın oraya gidiyor, siyah çocuğun bacaklarını açıyor, koca siyah şeyini tutup çıkarıyor, ve kendini kaptırırcasına işe koyuluyor.
Se acercó a la cama, abrió las piernas del negro y él sacó su bella máquina chocolate para que se la chupara a fondo, para que la gastara, que realmente se la tragara...
yatağına geri dön 17
yatağına git 75
yatağına dön 57
yatağa 92
yatağa gel 55
yatağa git 40
yatağın altında 21
yatağa gir 32
yatağa dön 27
yatağına git 75
yatağına dön 57
yatağa 92
yatağa gel 55
yatağa git 40
yatağın altında 21
yatağa gir 32
yatağa dön 27