English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Y ] / Yuzu

Yuzu Çeviri İspanyolca

94 parallel translation
Suna baksana, "Avci" nin yeni yuzu.
Mira eso, la nueva cara de los Slayers.
Gelen son bilgilere gore fenomene donusen "Avci" oyunun Ken Castle ile birlikte en cok taninan yuzu olan Kable, butun oyunlari kazanan ve serbest birakilacak ilk mahkum olmasina son bir oyun kala bombayla parcalarina ayrildigi soylendi.
Los primeros reportes indican que Kable, la cara más reconocida del fenómeno Slayers, junto al mismo Ken Castle, está oficialmente listado como "fragged" - muerto-. Estando a sólo a una sesión de ser el primer Slayer... en obtener el indulto y ser liberado.
Kurosaki Yuzu, evimize hoşgeldin!
Kurosai Yuzu, bienvenida a nuestra casa!
Yuzu, o odanda uyuyabilir mi?
Yuzu, ella puede dormir en tu cuarto?
Hey, sen de mi Yuzu?
Hey, tu no Yuzu!
Sizinki gibi Avrupali, Grace Kelly gibi bir yuzu kullanabiliriz.
Un rostro europeo como el suyo, como el de Grace Kelly podría ser el camino que podríamos recorrer.
O guzel yuzu sanirim bundan sonra, radyo'ya cikarmak zorunda kalacaklar.
Deberán poner su mejor cara en la radio.
sadece... guzel bir yuzu var.
Solo pienso que tiene.. ... una cara agradable.
kibar bir yuzu degil mi?
Una cara bondadosa, ¿ verdad?
Paranin iki yuzu vardir. O bir Tanri ama ayni zamanda merhametli de.
Es un Dios justo y también es un Dios misericordioso.
Yuzu!
¡ Yuzu!
Sağ ol, Yuzu.
Gracias, Yuzu.
Ah, haklısın! Ama senin körilerin çok lezzetli olduğu için yiyesim geldi!
Eso es verdad pero tú curry... es en verdad sabroso Yuzu... y lo quiero comer.
Yuzu'yla Karin tehlikede!
¡ Yuzu y Karin estan en peligro!
Yuzu, Karin!
¡ Yuzu! ¡ Karin!
Yuzu ve Karin'le ne yapmayı düşünüyorsunuz? !
¿ Qué planean hacer con Yuzu y Karin?
Yuzu'yla Karin'i serbest bırak!
¡ Regresen a Yuzu y Karin!
Yuzu'yu geri ver!
¡ Regresa a Yuzu!
Yuzu'yu nereye götürdüler? !
¿ A dónde llevaron a Yuzu?
Aksi takdirde, Yuzu...
Si no voy, Yuzu será...
Öyle bir yerde Yuzu'yu tek başına bırakabilir miyim? !
¡ No puedo dejar a Yuzu por... su cuenta en un lugar así!
Yuzu'yu geri almaya gideceğim!
¡ Iré a de rescatar a Yuzu!
Yuzu, hemen geliyorum!
Yuzu... estaré ahí en un minuto.
mezarlığı mı? Yuzu nerede?
¿ Quizás?
Yuzu'yu geri verin!
¡ Regrésame a Yuzu!
Yuzu'yu geri alacağım!
¡ Regrésenme a Yuzu!
Yani buranın ardında Yuzu mu...?
Yuzu está... más allá de esto.
Yuzu...
¡ Yuzu...!
Yuzu'yu geri ver!
¡ Regrésame a Yuzu!
Yuzu!
¡ ¿ Yuzu?
Yuzu'yu buradan götürmeliyim!
¡ Tengo que... llevar a Yuzu conmigo!
Yuzu, Yuzu, hemen bir şeyler yapmazsak, o...
¡ Yuzu! ... ¡ Yuzu está...! Si no hago algo...
Yuzu'yu...
Yuzu está...
Yuzu'yu kurtar lütfen!
¡ Por favor ayúdame Yuzu!
Dayan, Yuzu-chan!
¡ Aguanta! , Yuzu
Üstüne üstlük Yuzu da...
Y lo peor es que, Yuzu está...
Hey, Yuzu!
¡ Hey! ! Yuzu!
Inoue, Yuzu nasıl?
Inoue... ¿ Cómo se encuentra Yuzu?
Cehennem tarafından yutulmuş olması gereken Yuzu hayata geri döndü.
Yuzu fue tragada por el infierno... pero ella regreso a nosotros con vida.
Yuzu kurtuldu.
Yuzu se encuentra bien.
Biri oldu, digeri ise bir daha gun yuzu goremeyecek.
1060 ) } Las mujeres que salvaron a esta niña pagaron un alto precio.. 1060 ) } Una está muerta 1060 ) } Una está muerta 1060 ) } Y la otra nunca más verá la luz del día.
Soslu tavuk sote mi?
¿ Mero al vació con yuzu gelée de menta?
BATI YÜZÜ TÜKENMİŞ APTALLAR GİBİ
LA FACHADA OESTE
AŞKIN İKİ YÜZÜ
EL ESPEJO tiene DOS CARAS
"ŞEYTANIN YÜZÜ DEĞİŞİR"
"El ROSTRO CAMBIANTE DEL MAL"
KRALİYETİN MODERN YÜZÜ
El Rostro Moderno de la Realeza
SEVGİLİMİN İKİ YÜZÜ
Las Dos Caras de mi Novia
"YÜZÜ OLMAYAN BİR BAHÇIVAN"
"GRANJERO DESFIGURADO"
!
¡ ¿ Dónde esta Yuzu?
Yuzu...
Yuzu...
Yuzu.
¡ Yuzu...!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]