English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ç ] / Çalışıyor musun

Çalışıyor musun Çeviri İspanyolca

994 parallel translation
Erkekçe söyle, bu vaka üzerinde çalışıyor musun?
Mire, de hombre a hombre, ¿ trabaja en el caso?
- Çalışıyor musun?
- ¿ Tienes trabajo ahora?
- Hala burada çalışıyor musun?
- ¿ Sigue trabajando aquí?
Bir yerde çalışıyor musun?
¿ Está trabajando en algún lado?
Bu kadar geç saate kadar çalışıyor musun yani?
¿ Trabaja hasta tan tarde?
Çalışıyor musun?
¿ Trabaja?
Bu aralar bir işte çalışıyor musun?
¿ Has trabajado?
- Çalışıyor musun? - Neden sordun?
- ¿ Tiene un trabajo de día?
Sınavlar için ders çalışıyor musun?
¿ Te estás preparando para el examen?
- Çalışıyor musun? - Hayır.
- ¿ Tienes trabajo?
Çalışıyor musun yoksa benimle mi konuşuyorsun?
¿ Trabajas o hablas?
Pazar çalışıyor musun? Evet.
¿ Trabajas en domingo?
Bütün gün burada deli gibi çalışıyor musun?
¿ Trabajas todo el día?
- Çalışıyor musun?
- Trabajando?
Çalışıyor musun hala?
¿ Ya estás trabajando?
Çalışıyor musun?
¿ Trabajas?
- Şimdi çalışıyor musun?
- ¿ Estás estudiando ahora?
Çalışıyor musun?
¿ Estás trabajando?
- Çalışıyor musun?
- ¿ Trabajas en algo?
- Kayıt stüdyosunda çalışıyorum. - Çalışıyor musun?
- Yo trabajo en la industria discográfica.
Kavga etmeyelim. Çalışıyor musun?
Trabajo en el recital.
- Hâlâ çalışıyor musun?
- ¿ Todavía en activo?
- Yarın çalışıyor musun? - Evet.
¿ Trabajas mañana?
- Çalışıyor musun, Thornton?
- ¿ Tiene trabajo, Thornton?
- - Burada çalışıyor musun, Vladimir?
- ¿ Estas trabajando aquí, Vladimir?
Okula mı gidiyorsun, çalışıyor musun, ne?
¿ Estudias, trabajas o qué?
Sen çalışıyor musun?
¿ Vas al gimnasio?
Bugün çalışıyor musun?
¿ Trabajas hoy?
- Çalışıyor musun?
- ¿ Trabaja aquí?
- Sen de yunuslarla çalışıyor musun? - Bazen.
Usted trabaja con los delfines también?
- Hâlâ çalışıyor musun?
- ¿ Aún practicando?
- Çalışıyor musun?
- ¿ Estás trabajando?
Biliyor musun, sanırım o herif beni atlatmaya çalışıyor.
No ha venido. ¿ Sabes? Creo que está jugando conmigo.
Sıkı çalışmıyor musun?
Trabajas duro, ¿ no?
- İkinci en sıkı. - Sen de enstrüman çalıyor musun?
NO ME GUSTA LA GENTE QUE OLVIDA COSAS COMO ÉSAS.
Ne yapmaya çalışıyorsun, ben ayırıyor musun?
¿ Qué intentas hacer? ¿ Excluirme?
- Görüyor musun Marsh, çalışıyor!
¡ Funciona!
- Çalışıyor musun?
- Estás trabajando?
Çalışıyor musun?
¿ Estás trabajando, cariño?
İspanya'ya gitmeye çalışıyorum. Beni anlıyor musun?
Estoy intentando ir a España. ¿ Me entiende?
Görmüyor musun, korkun geçsin diye... Theo seni sinirlendirmeye çalışıyor.
¿ No ve que Theo sólo quiere ponerla furiosa... para que se le pase el susto?
Mantık çalışıyor musun?
¿ Te gusta la lógica?
Arkasına şöyle basarsan çalışır. Anlıyor musun?
Se activa tirando hacia atrás así.
Çalışıyor musun?
¿ Qué haces? ¿ Trabajas?
Eva, radyo çalışıyor biliyor musun?
La radio ya funciona, ¿ lo sabes?
Nereye varmaya çalışıyorum anlıyor musun?
¿ Sabes a que me refiero?
- Çenen çok çalışıyor biliyor musun?
- Vaya boquita tienes. - Pues bésame.
Utanıyor musun? Neden? Hâlâ çalışıyor ama.
¿ Y por qué, si va bien?
Seni değiştirmeye çalışıyor, görmüyor musun?
¿ No sabe usted que está trabajando a través de ti?
Çalışıyor musun?
¿ Estás de servicio?
Öldürdüğüm iki adam Christian Szell ile çalışıyor. O adı tanıyor musun?
Estos dos tipos trabajaban para Christian Szell. ¿ Lo conoces?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]