Çocuklarim Çeviri İspanyolca
33 parallel translation
Çocuklarim kaçirilinca nasiI uyuyabilirim?
¿ Cómo voy a dormir si me han robado a mis hijas?
Bir ailem, çocuklarim var!
¡ Tengo una familia, hijos!
Benim karim ve çocuklarim var.
Tengo una esposa y dos hijos.
Çabuk olun çocuklarim, konuklarimiz rahat etsin sonra da yola koyulalim.
Rápido, hijos míos, acomoden a nuestros invitados en el avión, así nos vamos.
Çok üzgünüm ki karim ve çocuklarim burda olup bunu izleyemediler
Lamento que mi esposa y mis hijos no pudieran ver esto.
Çocuklarim evlendiginde, onlara oldukça iyi para devretmistim.
Cuando mis hijos se casaron Les pasé una gran suma de dinero.
"Çocuklarim yok" dedim.
Dije : "No tengo hijos".
- Çocuklarim...
- Mis hijos.
( Müzik ) Meslegim karimin bile, çocuklarim bile önünde gelirdi benim.
Mi carrera siempre estuvo antes de mi familia incluso mis hijas.
Ne aldigina sahip punches ile rulo. Benim çocuklarim artik daha önemli.
Ya no tengo esto en mi corazón, está con mis hijos, por los que luchare
benim çocuklarim..
mis niños...
Çocuklarim mükemmel.
Mis hijos son perfectos.
PARAM YOK ÇOCUKLARIM AÇ
RESCATE A MIS HIJOS NECESITAMOS ALIMENTOS
Kolejde çocuklarim var ve ödemelerini yapmis durumdayim.
Tengo hijos en la universidad y la pensión alimenticia por pagar.
Çocuklarim... pançolu çocuklarim.
Mis chicos. Mis chicos del poncho.
Bir ailem olsun istiyorum. Bahçeli ufak bir evde yasamak ve bahçedeki agaca tirmanan çocuklarim olsun istiyorum.
Quiero una familia, y quiero vivir en una casita con jardín y un árbol para que los niños trepen.
BAĞIMLILIK PİRAMİDİ ÇOCUKLARIM ONUN ÇOCUKLARI BAŞKALARININKİLER PARKTAKİ ÇOCUKLAR SOKAK HAYVANLARI
A mis niños, a otros niños, a niños en el parque, animales perdidos.
- Sana söylemistim, tipki diger çocuklarim gibisin.
Te lo dije, eres como el resto de mis hijos.
Kizilderili kökenli çocuklarim mi var benim?
¿ Tengo hijos Nativo Americanos?
Bu yüzden tüm çocuklarïm evlatlïktïr.
Por eso he adoptado todos mis hijos.
Girmene izin veremem cocuklarim var.
No te dejaré entrar. Hay niños aquí.
Mark, burda cocuklar var. Benim cocuklarim tamam mi?
Mark, hay niños aquí, hay niños, ¿ de acuerdo?
Carl oldugunde, cocuklarim devasa bir dayaniklilik gosterdiler.
Cuando falleció Carl, mis hijos fueron mi sostén.
Bunlar benim guzel cocuklarim degiller mi?
¿ Uds. son mis hijos hermosos?
Uzay gemim var, çocuklarim benimle.
Tengo mi nave espacial, tengo mis chicos.
Beslemem gereken cocuklarim var.
Tengo niños que alimentar.
Onlar benim cocuklarim, lutfen.
Son mis hijos, por favor.
Hayir Ben cocuklarim dahi benim arkamdan is ceviriyor
¡ Incluso mis propios hijos conspiran contra mí!
John, cocuklarim...
- John, mis hijos...
Yaparim benim bu cocuklarim bu sekilde hayatla mucadele ediyor.
Lo hago... Porque así es como mis chicos sobreviven.
gunahkarlarim.... i cocuklarim...
Mis guerreros, mis pecadores... hijos míos...
Evlatlarim, cocuklarim / / savascilarim...
Son mis primeros... Mis hijos, mis guerreros.
Kucuk dusecegim. cocuklarim burada!
Es humillante. Mis hijos están aquí.
çocuklarım 135
çocuklarımız 21
çocuklarım var 24
çocuklar 5285
çocuk 1118
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarını 17
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocuklarımız 21
çocuklarım var 24
çocuklar 5285
çocuk 1118
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarını 17
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocukları severim 21
çocukken 158
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar nerede 87
çocuklar iyi mi 22
çocuk yok 22
çocuklarla evde 16
çocuk oyuncağıydı 17
çocuklar mı 47
çocukken 158
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar nerede 87
çocuklar iyi mi 22
çocuk yok 22
çocuklarla evde 16
çocuk oyuncağıydı 17
çocuklar mı 47