English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Allah razı olsun

Allah razı olsun Çeviri Fransızca

178 parallel translation
Bunun için Allah razı olsun.
Dieu te bénisse pour ça.
Polisten Allah razı olsun!
Heureusement qu'il y a une police!
Allah razı olsun.
Enfin... C'est toujours comme Dieu veut.
Allah razı olsun.
Soyez bénie.
Allah razı olsun!
Qu'Il te le rende.
Allah razı olsun.
Dieu vous le rendra.
Allah razı olsun efendim.
Dieu vous bénisse.
Elflerin verdiği ipten allah razı olsun.
Bénie soit cette corde que t'ont donnée les Elfes!
- Allah razı olsun.
- Dieu te bénisse.
Allah razı olsun.
Dieu te bénisse.
Allah razı olsun oğlum.
Merci, mon petit.
Bunu diyeceğim aklıma gelmezdi ama Ira'dan Allah razı olsun.
Je n'aurais jamais pensé dire ça, mais Dieu merci pour ira.
Allah razı olsun senden.
Merci beaucoup.
Allah razı olsun dememi istedi.
Elle te dit : "Que Dieu te bénisse".
Sosyal Servisler'den Allah razı olsun.
Que Dieu bénisse les Services Sociaux!
- Dur bakalım anlarız. - Allah razı olsun.
- On verra bien.
Allah razı olsun Peder Crilly.
Merci, Père Crilly.
Doğruları konuşan insanlardan Allah razı olsun.
Merci Seigneur pour ces gens qui... témoignent.
Allah razı olsun!
Il n'a pas pu venir lui-même. Que Dieu le bénisse!
- Evet, Ray'den Allah razı olsun.
- C'est pas grâce à Ray.
- Allah razı olsun, peder.
- Soyez béni pour votre aide, mon père.
Allah razı olsun!
Dieu vous bénisse!
Allah razı olsun.
Que Dieu te bénisse.
- Yarın erken gel. - Allah razı olsun.
Que Dieu te bénisse.
- Ah, Allah razı olsun, efendim.
- Soyez béni, monsieur.
- Allah sizden razı olsun Bayan Allenbury.
- Dieu vous garde, Connie. Mlle Allenbury.
Allah senden razı olsun.
Dieu te bénisse.
Allah sizden razı olsun.
Merci.
Allah razı olsun.
Que Dieu vous bénisse.
Allah senden razı olsun ya.
Dieu te bénisse!
Allah razı olsun...
Merci à vous. Merci, maître Chang.
Allah hepinizden razı olsun.
Je vous reçois. Dieu vous bénisse tous.
Allah razı olsun senden, Henry.
Heureusement que tu es là, Henry.
Allah senden razı olsun.
Soyez bénis.
Allah razı olsun, çavuş.
Merci.
Allah razı olsun. Çok cömertsiniz.
Sauvons Ferris Bueller.
Allah senden razı olsun, Mac.
Que Dieu te bénisse.
Akrabalarımla birlikte oturmak zorunda kaldık. Allah onlardan razı olsun.
On doit vivre avec ma famille - Dieu les garde.
Kocamı kurtardın. Allah senden razı olsun.
Dieu te bénisse d'avoir sauvé mon mari.
Allah ondan razı olsun.
Chère Norma!
Allah razı olsun.
Que Dieu te protège.
Allah razı olsun, Tituba!
Bénie sois-tu!
Allah razı olsun, kardeş.
Viens avec moi alors.
Allah senden razı olsun ama ben bir başkasına bağlıyım, yapamam.
Que Dieu te bénisse.
Sağ olun. Allah sizden razı olsun.
Merci... et Dieu vous bénisse.
Dualarımız seninle ve Allah sizden razı olsun.
Nos prières vous accompagnent. Dieu vous bénisse.
Allah razı olsun oğlum.
- Dieu te bénisse, fiston.
- Allah senden razı olsun.
- Que Dieu Vous bénisse.
Allah razı olsun.
Merci.
Allah senden razı olsun.
Que Dieu te bénisse.
- Allah razı olsun.
- Merci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]