Birkaç hafta önce Çeviri Fransızca
1,382 parallel translation
Birkaç hafta önce bundan baya bir rahatsızdın.
Il y a peu encore, tout ça te gênait.
Birkaç hafta önce gelmiştim. Kyle adında biriyle konuştum.
J'étais ici il y a quelques semaines et j'ai parlé à un homme, Kyle.
Ona birkaç hafta önce birkaç şey gönderdim.
Je lui ai expédié des affaires, il y a quelques semaines.
Biz birkaç hafta önce bir veli toplantısına çağrıldık.
Elle nous avait demandés de passer la voir à l'école, il y a quelques semaines.
Öğrendiğim küçük bilgiye göre, birkaç hafta önce Robin, Lily'e benimle ilgili şöyle demiş :
Je ne savais pas du tout qu'un peu plus tôt, voilà ce que Robin disait à Lily sur moi.
Birkaç hafta önce tanık olduğu kazayla ilgili.
Il a été témoin d'un accident de voiture.
Hazır laf açılmışken, birkaç hafta önce kovulmuşsun.
Au fait, on m'a dit que tu t'étais fait viré.
Birkaç hafta önce kulüpte bir etkinlik vardı.
Il y avait eu une réunion il y a quelques semaines à notre club.
Konu şu ki, bir kamera var. Polis departmanının kamerası, birkaç hafta önce kayboldu.
Le truc, c'est qu'il y a une caméra... une caméra de la police qui a disparu il y a quelques semaines.
Dennis öldürülmeden birkaç hafta önce Rafe bana silahlar konusunda danışmaya gelmişti.
Grafe est venu me parler quelques semaines avant que Dennis ne soit tué.
Rafe, Dennis ölmeden birkaç hafta önce kendine bir silah aldığını duyduk.
Grafe, nous savons que vous déteniez un revolver quelques semaines avant que Dennis ne meure.
Birkaç hafta önce beni görmeye geldi.
Elle est venue me voir il y a deux semaines.
Birkaç hafta önce mi?
Il y a deux semaines?
Bak, birkaç hafta önce seni arkadaş olarak görmediğim için üzgündün.
Y a quelques semaines, tu étais fâchée que je ne te considère pas comme une amie.
Emily birkaç hafta önce ATM'den hesabımdan dörtyüz dolar çaldı.
Elle a pris de l'argent avec ma carte. 400 $, il y a quelques semaines.
Fred Fong'un avukatının yolladığı bir mektup. Clemente onu birkaç hafta önce tedavi etmiş.
Voici la lettre d'un avocat représentant M. Fred Fong, un patient que Clemente a vu il y a quelques semaines.
- Birkaç hafta önce.
- Il y a quelques semaines.
Bir şey daha var. Silahlardan biri, daha önceki bir çifte cinayette kullanılmış. Birkaç hafta önce.
S'il y a quelque chose d'autre, il semblerait que l'une des armes ait été utilisée dans 2 meurtres, cette affaire, il y y a 2 semaines de ça...
Çünkü birkaç hafta önce burada farklı bir mekan olduğunu hatırlıyorum.
"Car je me rappelle qu'il y avait autre chose avant."
Birkaç hafta önce incittiği bileğini tekrar incitti.
Il s'est déjà blessé à la même cheville.
Birisinin yaş günüydü birkaç hafta önce. - Hatırladın Richard'ı değil mi?
Quelqu'un avait son anniversaire il y a quelques semaines.
Birkaç hafta önce sinemada itip kaktılar.
Ils m'ont bousculé au cinéma y a 15 jours.
Birkaç hafta önce yan komşunuz Bayan Hensley, polisi arayıp kapınıza tehditler savuran bir kadının dayandığını bildirmiş. Polise ihbar edildiğini ilk defa duydum şimdi.
Voici quelques semaines, Mme Hensley, la voisine, a appelé la police pour signaler une femme qui proférait des menaces devant chez vous.
Birkaç hafta önce mesleki açıdan değişiklik kararı aldım ve otopsi konusuna yöneldim. Yarı zamanlı olarak tıp fakültesine gidiyorum ve pek de keyif alıyorum...
Il y a quelques semaines, après m'être concerté, j'ai décidé de devenir médecin légiste.
Ve daha sonra Kyle birkaç hafta önce bu sevimli büyük topu eve getirdi
Et ensuite Kyle a emporté chez nous cette boule de poil il y a deux semaines.
Tamam. Kelly'nin birkaç hafta önce pek çok eşyasıyla birlikte ayrıldığını söylüyor.
Elle dit que Kelly est partie de la maison il y a environ 2 semaines avec des affaires.
Ben genelde öne otururdum ama birkaç hafta önce bebeğimizi kaybettiğimizden beri Michelle'in midesi pek de iyi değildi.
D'habitude, je monte devant, mais Michelle avait mal au ventre depuis sa fausse couche, il y a deux semaines.
Aynı şeyi birkaç hafta önce ben yapmıştım.
Je l'ai fait il y a deux semaines pour la forme.
Sanık avukatlarına görüntü kayıtlı ifade verdiğini biliyorum birkaç hafta önce.
Les avocats de la défense ont filmé son témoignage il y a deux semaines.
Birkaç hafta önce, yakalanmaktan zor kurtulmuştum fakat bir yolunu bulup köpekbalıklarına yardım etmeliydim.
J'avais échappé de peu à l'arrestation il y a quelques semaines, mais je devais trouver un moyen d'entrer pour aider les requins.
Birkaç hafta önce boğazımda bir kültür oluşmuştu. Galiba onu hala atamadım.
J'ai eu des maux de gorge, je ne dois pas être encore guérie.
Sanırım onlarla son temasımız, birkaç hafta önce gördüğümüz o füzelerdi.
Je pense que les derniers contacts avec eux datent des missiles aperçus il y a quelques semaines.
Birkaç hafta önce Dai Li tarafından tutuklanmıştın.
Ils l'ont arrêté il y a quinze jours.
Birkaç hafta önce hesap açtırmış ve sadece bir defa oynamış.
Il a ouvert un compte il y a quelques semaines, et n'a fait qu'un seul pari.
Daha birkaç hafta önce yapılmadı mı öyle bir şey?
Mais il n'y avait pas déjà une collecte il y a deux semaines?
Onunla birkaç hafta önce tanıştım.
Je ne l'ai rencontré qu'il y a deux semaines.
Mevsim başında, daha birkaç hafta önce bırakılmış olan yumurtalar çatlamaya başlıyor.
Des oeufs pondus voilà quelques semaines, au début de la saison, commencent à éclore.
Sizi birkaç hafta önce Georgetown Üniversitesi'nde görmüştüm.
Je vous ai vu à Georgetown il y a quelques semaines.
Evet, çünkü birkaç hafta önce,... benim için en iyisi ağrı kesicilerdi.
Oui. Car il y a quelques semaines, on me faisait l'éloge de l'oxycodone.
- Hayır, ölmeden birkaç hafta önce ikiniz için kaydettiği kişisel bir mesaj.
- Un nouveau testament? - Non, un message personnel qu'il a filmé pour vous deux quelques semaines avant sa mort.
Birkaç hafta önce onu yeniden görmeye başlamış.
Elle a menti. Elle a commencé à le revoir il y a quelques semaines.
- Bir hafta önce, çalışmalarımı vermek üzere çölde, bir pistte birkaç ortakla buluşma ayarladım.
Il y a une semaine, j'ai pris rendez-vous avec des clients dans le désert pour leur remettre des œuvres de commande.
Birkaç hafta önce.
- Y a 15 jours. En solo?
Talmadge'lar birkaç hafta önce buraya gelmişler.
Les Talmadge y sont venus récemment.
Size birkaç soru sormam lazım. 2 hafta önce de burada mı çalışıyordunuz?
J'aurais quelques questions à vous poser. - Travailliez-vous ici il y a 15 jours?
Birkaç hafta önce.
Il y a deux semaines?
Birkaç hafta önce bir esrarkeş beni dövdü.
Un junkie m'a roulé il y a deux semaines.
Bir hafta önce bir gece kalmış ve geçen birkaç ay içinde birkaç gece kalmış.
Oui, Rory Finch. Elle est restée ici une nuit, il y a une semaine et quelques autres fois ces deux derniers mois.
Birkaç hafta önce de Bay Rose ondan Bayan Rose için yıldönümü partisi düzenlemeye yardım etmesini istedi.
Oh! Et il y a quelques semaines,
- Birkaç hafta önce.
Il y a deux semaines.
Sanırım bebek birkaç gün veya bir hafta önce ölmüş.
Le bébé a dû mourir il y a deux jours, une semaine peut-être.
birkaç hafta sonra 22
birkaç hafta 18
önce 471
öncelikle 448
önceden 33
önceleri 26
önce sen 213
önce ben 89
önce ben sordum 18
önce ben geldim 22
birkaç hafta 18
önce 471
öncelikle 448
önceden 33
önceleri 26
önce sen 213
önce ben 89
önce ben sordum 18
önce ben geldim 22
önce para 23
önce sen git 20
önce siz 62
önce ben gördüm 23
önce bayanlar 26
birkaç 16
birkaç gün sonra 35
birkaç ay sonra 20
birkaç gün önce 41
birkaç dakika sonra 23
önce sen git 20
önce siz 62
önce ben gördüm 23
önce bayanlar 26
birkaç 16
birkaç gün sonra 35
birkaç ay sonra 20
birkaç gün önce 41
birkaç dakika sonra 23