Bu adamı Çeviri Fransızca
49,137 parallel translation
Utanç verip leke sürdüğü pozisyona tekrar gelme yüzsüzlüğünü yapan bu adamın neden olduğu yozlaşmış sistem.
Un système corrompu par cet homme, qui a l'audace de récupérer la fonction sur laquelle il a amené déshonneur et honte.
- Bu adamı nasıl buluruz?
Comment joindre cet homme?
Bu adamın gitmesine izin veremeyiz.
On ne peut pas le laisser partir.
Bekle, bu adamı tanıdığını mı söylüyorsun?
Tu me dis que tu connaissais ce gars?
- Bu adamı tanıyor musunuz?
Reconnaissez-vous cet homme? Dieu.
Bu adamın işlerine hayranım.
J'adore son travail.
Bu adamın ciddi bir şiddet geçmişi var.
Ce type est sacrément violent.
Eğer bu adamı yakalayacaksam ortağıma ihtiyacım var ve ortağım sensin.
Si je vais démolir ce gars, j'ai besoin de mon partenaire et c'est vous.
Frank, bu adamın çocukları var.
Frank, cet homme a des enfants.
Peki, Bir adam bu işi senin için bırakti ve baktı... dürüst olmayan.
Un homme a déposé ceci pour vous, et il avait l'air... désagréable.
- Evet! Evet, bu adam virüsten ölmüştü.
OK, ce gars est mort du virus.
- Pekâlâ. Bu adam normal öldü.
Ce gars meurt régulièrement.
- Numarasına ulaşılamıyor, nerede bu adam?
Son numéro ne fonctionne pas. Où est-il? Je ne sais pas.
Bu yüzden Bay Fuji'yi aradım, metal elli iri kıyım bir adamın ki etrafta bunlardan çok yok altı tane takım elbise aldığını söyledi, bu da demek oluyor ki Kırmızı...
Du coup, j'ai appelé M. Fuji, et il a dit qu'un homme imposant avec une main en métal... Ce qui ne court pas les rues... a acheté les six costumes, ce qui signifie que vous êtes l'architecte des Red...
Ama kız kardeşimi tek başıma bulamadım. Bu yüzden James Gordon denen adamdan yardım istedim. Herkes onun iyi bir adam olduğunu söylemişti.
Je ne pouvais pas trouver ma sœur tout seul, donc je me suis tourné vers cet homme, James Gordon, tout le monde disait du bien de lui, un homme honorable.
Onurlu bir adam olduğunu. Bu adam ne yapsa beğenirsiniz?
Et qu'est ce que ce bon homme a fait?
Ne zaman bir adamın bu kadar kesin konuştuğunu duysam daima kendisini ikna etmeye çalıştığını düşünürüm.
Vous savez, chaque fois que j'entends un homme parler avec une certaine confiance, je pense toujours qu'il essaye de se convaincre lui-même.
Kimdi bu adam?
Donc c'est qui lui?
Şimdi söyle bakalım, bu adam nerede yaşıyor?
Où est que cet homme vie?
- Adamımız bu.
- C'est notre homme.
Bu Nygma denen adam arkadaşımı kaçırdı.
Mon amie a été enlevée par cet homme.
Ve benim gibi bir adam için bu yeterli.
Et pour un type comme moi? C'est... c'est assez.
Sanırım bu ölü bir adamın günlüğünün günümüz versiyonu.
Je suppose que c'est ma version moderne du journal d'un homme mort.
Bu iş için uygun adam değilim.
Je ne suis pas le bon gars pour ça.
Bu adam davalarınızın birine müdahil miydi?
Cet homme était-il impliqué dans l'une de ces affaires, par hasard?
Bu adam öldürüldüğünde Tommy gözaltındaydı.
Mais Tommy était déjà en détention quand cet homme a été tué.
Şimdi numarasını da bulduk. Bu haritaya göre adamımız Crescent caddesinin üçüncü girişinin köşesinde.
Et maintenant que nous avons son numéro, à en croire cette carte, notre homme est au coin de Crescent et de la troisième.
Aksiyon denilince akla bu adam geliyor.
Une icône absolue des films d'action.
Bu adamı tanıyor musunuz?
Vous reconnaissez cet homme?
Adamımız bu.
C'est notre homme.
- Bu gergin adam da kim?
Qui est celui-là?
Sağ tarafınıza bakarsanız göreceğiniz saçlarıyla derdi olan bu adam Uykucu Pete'dir.
À votre droite, par ici, ce mec chauve en question... C'est Sleepy Pete.
Dedektif bu adam profesyonel bir yuva yıkıcı!
Très bien. Inspectrice, Cet homme est un briseur de ménage professionnel!
- Bu adam babamı öldürdü.
Cet homme a tué mon père.
Konağının başına bu gelecekti ama saat 21 : 33'ten sonra sadece zavallı bir adam olacak.
C'est ce qui arrive à l'hôte... désormais c'est juste un mec qui n'aura pas de chance après 21 h 33.
Bu adam sana birkaç soru sormak istiyor Patrick.
Cet homme voudrait te poser quelques questions, Patrick.
Adamım, bu kesinlikle çok eğlenceli.
C'est vraiment délicieux.
Paperboi değil mi bu ya? - Adamım!
T'es Paper Boi?
Pekâlâ adamım, bu kadar yeter.
C'est bon, mec. Ça suffit.
Paperboi, Paperboi Bu adam ilk hatasını kendine Paperboi ismini seçmekle yaptı.
La première erreur qu'a fait ce mec, c'est de se donner le nom de Paper Boi.
Pardon, suçlu kesinlikle bu adam.
Pardon, mais c'est forcément ce type.
Bu adam hastalık kapmış!
Ce type est contaminé!
Tüm bu "sert adam, sadece kendini düşünür" tavırları.
Cet abord "gros dur, roulant pour lui-même".
Bu adam benim korumam altındadır.
Cet homme est sous ma protection.
Bu öldürdüğün adam, Abromovich, iyi biri değildi.
L'homme que tu as tué, Abromovich, c'était un sale type.
Howard, bu adam her türlü saha görevi konusunda en iyi eğitimi aldı.
Howard, ce gars est surentraîné en reconnaissance.
Bu biraz komik adamım.
C'est marrant.
- Adamım... Bu harikaydı.
- C'était génial.
Ama gecenin bir yarısı bir adamı ve ailesini evlerinden kovalamak? Escobar için bu müzakere değildi.
Chasser une famille de son foyer en pleine nuit, c'était plus une négociation.
Pacho baksana, bu kadar adam az değil mi?
Pacho, vous êtes sûr d'avoir assez d'hommes?
Bu kadar adamı görünce birinden korktuğunu düşünebilirler.
À croire que vous avez peur de quelqu'un.
bu adamı seviyorum 27
bu adamı tanıyorum 43
bu adamı tanımıyorum 17
bu adamın 39
bu adamı tanıyor musun 51
bu adamı tanıyor musunuz 39
bu adamın nesi var 16
adamı 23
adamım 2484
adamim 23
bu adamı tanıyorum 43
bu adamı tanımıyorum 17
bu adamın 39
bu adamı tanıyor musun 51
bu adamı tanıyor musunuz 39
bu adamın nesi var 16
adamı 23
adamım 2484
adamim 23
adamın 29
adamım benim 32
adamın biri 39
adamımsın 21
adamımız o 17
adamı rahat bırak 23
adamı duydun 40
adamı duydunuz 27
bu adamlar 55
bu adam kim 76
adamım benim 32
adamın biri 39
adamımsın 21
adamımız o 17
adamı rahat bırak 23
adamı duydun 40
adamı duydunuz 27
bu adamlar 55
bu adam kim 76
bu adam da kim 35
bu adam 300
bu adamlar kim 17
bu adamlar da kim 20
bu adam deli 41
bu adam ne yapıyor 17
bu adam mı 28
bu adil değil 238
bu adil mi 16
bu adam 300
bu adamlar kim 17
bu adamlar da kim 20
bu adam deli 41
bu adam ne yapıyor 17
bu adam mı 28
bu adil değil 238
bu adil mi 16