Bu adamlar kim Çeviri Fransızca
354 parallel translation
Bay Sanders bu adamlar kim?
M. Saunders, qui est-ce?
- Bu adamlar kim?
Qui sont-ils?
Bu adamlar kim?
Qui sont ces hommes?
Bu adamlar kim?
Qui sont ces types?
Bu adamlar kim? Adlarını bile duymadım.
J'en ai jamais entendu parler.
- Bu adamlar kim?
- C'est qui, ces types?
Bu adamlar kim?
Je veux dire, qui sont ces hommes?
Bu adamlar kim?
Qui étaient ces types?
Kim bu adamlar? Neden...
Qui sont ces sales types qui...
İkinci olarak da ayaklarına kapanacak bu adamların kim olduklarını sorabilir miyim?
Ensuite... puis-je te demander où sont tous ces hommes qui se pâmeront à tes pieds?
- Kim bu adamlar?
- Qui être ces hommes?
Belki bu adamlar bize kim olduklarını ve nereden geldiklerini söylerler.
Qui êtes-vous et d'où venez-vous?
Siz de kimsiniz? Kim bu adamlar Harry?
C'est qui?
- Kim bu adamlar?
- Qui sont ces hommes?
- Bu adamları kim kiraladı?
- Qui les a engagés?
- Bu adamlar da kim?
- Qui sont ces hommes?
Kim bu adamlar?
Mais qui sont ces types?
Kim bu adamlar?
Bon sang, qui sont ces types?
Bu adamlar da kim?
D'où ils sortent ces gars-là?
Kim sokuyor onları oraya ve kim bu adamlar?
Qui est "quelqu'un"? Qui sont ces gens?
Kim bu adamlar?
Qui sont ces types?
Kim bu adamlar..?
Écoute, Frère...
Ben bu adamların kim olduğunu bilmiyorum bile.
Je ne connais pas ces types!
Dingsau, kim bu herif? Adamlarından biri mi?
Den-Sao, c'est qui, cette brute?
- Kim bu adamlar efendim?
Qui sont ces hommes, docteur?
Bu adamlar da kim?
Qui sont ces mecs?
- Bu adamlar da kim?
- Qui sont-ils?
Bu adamlar da kim?
Mais d'où sortent ces guignols?
Kim oluyordu bu adamlar?
Pour qui ils se prenaient?
Kahretsin, bu adamlar da kim?
Nom d'un chien!
Bu adamlar da kim?
Qui ça peut être, ces gars-là?
Çünkü bu adamların kim olduklarını bildiğine eminim.
Car je suis certain qu'il connaît ces hommes!
Bu adamlar da kim?
Elle a dit qu'elle n'en portait pas!
Seni büyükbaşlarla tanıştırdığım gün, adamlar bize getirdiğin bu soytarı kim diye soracaklar bana.
- Tu es insortable la. Je vais te présenter des grosses tetes.
Bu adamların kim oldukları ya da kim için çalıştıkları konusunda hiç bir fikrim yok.
Je ne sais pas qui sont ces hommes ni pour qui ils travaillent.
- Bu adamlar da kim?
C'est qui, ces gars?
- Bu adamlar kim?
Qui sont ces gens?
Kim bu adamlar? İyi adamlar değiller.
- Qui sont-ils?
- Kim bu adamlar?
- Et c'est qui ces mecs?
Bu adamlar da kim?
Qui sont ces gars?
Peki kim bu Junebug'un takıldığı adamlar?
Qui c'étaient, les types qu'Hanneton fréquentait?
Kim bu adamlar?
Qui sont ces hommes?
- Kim bu adamlar?
- Attendez un peu. - Tu viens avec nous!
- Bu adamlar kim?
- Qui sont ces hommes?
Kim peki kim bu adamlar?
Qui sont ces hommes?
Kim bu adamlar?
Qui sont ces gens?
Kim bu adamlar?
Qui étaient ces mecs?
Onun kim ve ne olduğunu öğrenmek için adamlarımızı bu köye göndererek riske atamayız.
- Oui. On ne peut envoyer personne dans ce village sans savoir qui est ce tueur et quelles sont ses intentions.
Anne, kim bu adamlar?
Maman. C'est qui. Ces types?
Ve bu adamların duygularını kim umursar ki?
On s'en fout de ce qu'ils ressentent.
- Bu adamları kim gönderdi, Londo?
- Qui a envoyé ces hommes, Londo?
bu adamlar 55
bu adamlar da kim 20
kimi 527
kimmy 30
kimberly 46
kimble 57
kimba 32
kimsin 338
kimse 362
kimse bilmez 26
bu adamlar da kim 20
kimi 527
kimmy 30
kimberly 46
kimble 57
kimba 32
kimsin 338
kimse 362
kimse bilmez 26
kimsiniz 867
kime 419
kim bu 468
kim olursan ol 18
kımıldama 841
kimin 338
kimler 174
kim o 2602
kimsin sen 1424
kimlik 57
kime 419
kim bu 468
kim olursan ol 18
kımıldama 841
kimin 338
kimler 174
kim o 2602
kimsin sen 1424
kimlik 57
kimdir 39
kimseye güvenme 28
kim bilir 1015
kiminle 320
kimseye ihtiyacım yok 23
kimdi o 407
kimse yok mu 633
kimseye 60
kimse yok 236
kim var orada 710
kimseye güvenme 28
kim bilir 1015
kiminle 320
kimseye ihtiyacım yok 23
kimdi o 407
kimse yok mu 633
kimseye 60
kimse yok 236
kim var orada 710