Bundan emin misin Çeviri Fransızca
1,265 parallel translation
Kate, bundan emin misin?
Kate, vous êtes sûre de vous?
Bundan emin misin?
- Vous êtes sûrs?
Bundan emin misin?
Vous êtes sûre de ça?
Bundan emin misin?
Tu es sûre que ça te convient?
Şifresi bu. Bundan emin misin?
- Voilà la combinaison.
- Bundan emin misin?
Tu en es sure?
- Bundan emin misin?
- T'en es sûre? - J'en suis presque certaine.
Sen bundan emin misin?
Tu es sûr?
Bundan emin misin?
T'es sûr de ça?
Bundan emin misin?
Vous en êtes sûr?
Bundan emin misin?
En êtes-vous sûr?
Bundan emin misin?
T'es sûr de ça? Je veux dire c'est...
- Bundan emin misin? Anlıyorum.
- Oui, je le sais.
- Bundan emin misin?
À ne pas rater. - T'es sûr?
Bobbie, bundan emin misin?
Tu es sûre de toi?
- Bundan emin misin?
- Tu en es sûr?
Bundan emin misin?
Es-tu sûr de ça?
Bundan emin misin?
T'es sûre de ça?
Bundan emin misin, Ira?
Vous en êtes bien sûr, Ira?
Proculis'te öyle bir şeyden haberim yok. - Bundan emin misin?
Je vais commencer à transmettre le virus, mais il faut qu'on s'approche davantage.
Nora, bundan emin misin?
Tu es sûre?
Bundan emin misin?
êtes vous certaine?
Bundan emin misin?
Tu en es sûr?
Bundan emin misin?
En es-tu si sûre?
- Bundan emin misin?
- Tu es sûr?
Framkin onları yeniden bir numara yapması için şeytanlarla bir anlaşma imzaladı. - Bundan emin misin?
Framkin a fait un arrangement avec des démons pour redevenir numéro 1.
- Bundan emin misin?
T'es sûr?
Bankamı soydu. Bundan emin misin?
Il a braqué ma banque.
Bundan emin misin?
Vous en êtes sûre?
- Bundan emin misin? Yarım itme gücü.
Vous êtes sûre de ça?
- İnanamıyorum. - Kirk, bundan emin misin?
Je n'y reviens pas
- Bundan emin misin?
- Assez pour faire sauter la table.
- Bundan emin misin?
- Tu es sûr de ce que tu fais?
- Bundan emin misin?
- T'es sûr?
- Tatlım, bundan emin misin?
- Es-tu sûre de vouloir le déranger?
- Bundan emin misin?
Tu en es sûr?
Bundan emin misin?
Tu en es vraiment sûre?
Bundan emin misin?
Ça va marcher?
- Bundan emin misin? - Kesinlikle.
nous voulons la clé GbJ.
Bundan bu kadar emin misin?
T'en es sûr?
Bundan emin misin?
T'en es sûr?
- Bundan emin misin?
Vous êtes sûr?
- Bundan kesin emin misin?
- Vous en êtes, hum... sûre et certaine?
Bundan emin misin?
- Vous en êtes sûr?
Bundan emin misin?
Tu es sûr?
- Bundan kesinlikle emin misin? - Eminim.
Je mourrais pas, meme si tu me présente pas a ta famille.
Bundan emin misin?
- Tu en es certain?
- Bundan emin misin?
Il y a de la place pour un de plus.
- Bundan emin misin? Çünkü....
J'aimerais bien avoir droit au respect de ma vie privée, dans mon propre appartement.
- Bundan emin misin?
- Et comparé à qui?
- Bundan emin misin?
Rangez ça.
bundan emin misiniz 37
bundan eminim 469
bundan emin olabilirsin 58
bundan emin olabilirsiniz 30
bundan emin değilim 61
emin misin 2639
emin misiniz 577
misin 24
mısın 19
bunda 22
bundan eminim 469
bundan emin olabilirsin 58
bundan emin olabilirsiniz 30
bundan emin değilim 61
emin misin 2639
emin misiniz 577
misin 24
mısın 19
bunda 22
bundan daha iyisini yapabilirsin 29
bundan 49
bundan sana ne 67
bundan sonra 238
bundan böyle 140
bundan bana ne 21
bundan başka 26
bunda ne var 29
bundan dolayı 56
bundan daha fazlası var 16
bundan 49
bundan sana ne 67
bundan sonra 238
bundan böyle 140
bundan bana ne 21
bundan başka 26
bunda ne var 29
bundan dolayı 56
bundan daha fazlası var 16