English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Cassio

Cassio Çeviri Fransızca

23 parallel translation
Desdemona bu gece geldi. Othello artık kıskanmıyor. İyileşti.
- Ce mouchoir, que j'aimais tant, et que je t'avais donné, tu l'as donné à Cassio.
" Sana vermiş olduğum, çok sevdiğim o mendili sen Cassio'ya verdin.
Ce mouchoir que j'aimais tant, tu l'as donné à Cassio.
" Karımın mendili, sende ne arıyordu, Cassio?
Comment avez-vous, Cassio, obtenu le mouchoir de ma femme?
"Yetki ve komutanız alınmıştır. " Kıbrıs'ın kumandanı Cassio'dur.
Vote commandement vous est retiré et Cassio gouverne à Chypre.
"Avucunu okşadığını görmedin mi?" "Bu bir nezaket gösterisinden başka bir şey değildi."
"Tu ne l'as pas vue caresser la main de Cassio?"
" Yalvarırım, Cassio'yu huzura çağırın.
De grâce, rappelez Cassio.
"Öyle demeyin." Onun gibi işe yarayan insan az bulursunuz.
Le mouchoir. Parlez-moi de Cassio.
" Karımın mendili sende ne arıyordu, Cassio?
Etait-ce ma femme? Je l'ai trouvé dans ma chambre.
"Yetki ve komutanız kaldırılmıştır, " Cassio Kıbrıs'ın kumandanıdır.
Votre commandement vous est retiré et Cassio gouverne à Chypre.
Yerimi Casio aldı.
Et c'est Cassio qui a ma place.
Çok sevdiğim için sana verdiğim o mendili Cassio'ya vermişsin.
Ce mouchoir, que j'aimais tant et que je t'avais donné, tu l'as donné à Cassio!
Cassio adı huzursuz eder.
Le nom de Cassio l'épouvante.
Ama "Cassio" demiyor ki.
Mais elle ne prononce pas le nom de "Cassio".
Desdemona ondan hoşlandığı için Cassio'yu seçti.
Iago a choisi Cassio parce que Desdémone est attirée par lui.
Othello aşıktan söz edince, Othello'ya, "Evet, Cassio'yu çağırtıp sorun" demeli.
Quand Othello parle de lui, il faudrait qu'elle dise : "Faites venir Cassio."
O mendil çok sevdiğim için verdiğim. Onu Cassio'ya vermişsin.
Ce mouchoir... que j'aimais tant et que je t'avais donné, tu l'as donné à Cassio.
Görevim Mascarpone Çetesine, Carl Cassio... adıyla sızarak... bu organize suç çetesinin New Jersey'deki uzantılarını belirlemekti.
- Chargé d'infiltrer l'équipe Mascarpone, sous le nom fictif de Carl Cassillo, pour découvrir l'étendue du contrôle exercé sur les ports de mer du New Jersey par le crime organisé.
Çok sevdiğim için sana verdiğim o mendili sen gittin Cassio'ya verdin.
- A l'exécution, pas de sursis. - Le temps de prier. - Il est trop tard.
" Cassio'yu sevmedim hiç.
Jamais je n'ai aimé Cassio.
- Yalvarırım, Cassio'dan bahsediyorduk. - Mendil!
Un homme qui a fondé sa fortune sur votre amour,
" Ah, seni habis alçak!
Comment avez-vous eu, Cassio, ce mouchoir?
Casio onun yerine seçilmişti.
Cassio a été choisi à sa place.
Ben de Casio diyecektim.
J'allais dire Cassio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]