English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Charley

Charley Çeviri Fransızca

938 parallel translation
Bu Charlie.
Mais c'est Charley.
- Merhaba, Charlie, ne istiyorsun?
- Charley, que veux-tu?
Çok teşekkürler, Charlie.
Je te remercie, Charley.
Charlie Kongların çok bereketli olduğunu düşünüyor olmalı.
Charley a l'air de penser qu'il y en a d'autres.
- Charlie, senide mi attılar?
- Charley, tu as dû quitter le navire?
Aferin sana Charlie.
Bien joué, Charley.
Haydi, Charlie, sandalı it.
Allez, Charley, partons.
Şey üçte biri Kaptan'a, üçte biri Charlie'ye ve üçte biri de bize.
Eh bien, un tiers pour le capitaine, un tiers pour Charley, et un tiers... pour nous.
( CHARLEY ) : Ah, çocuklar!
Je te l'avais dit.
Belki Charley'nin yerinde bilardo oynuyordum.
J'étais peut-être allé jouer au billard.
Merhaba, Charley.Merhaba, çocuklar
Salut, Charley. Salut, les garçons.
Charley, Spike, solundan yaklaşmayı deneyin.
Essayons de grimper à gauche.
- Charley hata yapmaz.
- Charley ne se trompe jamais.
Pekâlâ Casey, Huerta.
C'est bien Charley, Huerta.
İlk amatör boks maçını 1 dakika 12 saniyede kazanan delikanlı mahallemizin şampiyonu, Charlie Davis!
Il a remporté son match amateur en une minute 12 secondes, notre champion du quartier, Charley Davis!
Ve bu da Charlie Davis. Bu akşam itibariyle kainat amatör boks şampiyonu. Öyle mi?
Charley Davis, champion amateur de l'univers, depuis ce soir!
Charlie, dünyanın kusursuz erkek örneği, bana işareti çaktı, ben de kaçtım.
Charley, en galant homme, me fait signe, et moi je me tire.
- Charlie, o kadar soğukkanlıydı ki... - Merhaba, Charlie!
Charley, la nonchalance même.
Gördün mü, Charlie?
Tu as vu, Charley?
Charlie'nin yaptığı o hızlı nakavtı nasıl buldunuz?
Quand Charley a mis l'autre K.O.?
Hiç Charlie ile şahsen tanıştınız mı Bay Quinn?
Vous connaissez Charley?
- Bu Charlie Davis. - Merhaba.
Je vous présente Charley Davis.
Charlie çok iyi bir boksör Bay Quinn. Yeteneği doğuştan.
Charley est un boxeur né.
Charlie de tek cam gözlük takardı.
On vivrait au Ritz, Charley porterait monocle.
- Neden Charlie ile konuşmuyorsunuz? - Niçin?
Si vous parliez à Charley?
Charlie'nin içinde heves yok, boks ruhu yok.
Charley n'a pas l'enthousiasme.
Duydun mu Charlie?
Tu entends, Charley?
Charlie'nin amcası da bir öğretmendi.
L'oncle de Charley était instituteur.
Charlie akşam okuluna gidiyor. Söylemiş miydi?
Charley suit les cours du soir.
- Charlie bunu getirmemi istedi.
- Charley m'a dit de l'apporter.
- Charlie madalyasını sana gösterdi mi? - Hayır.
Charley vous a montré sa médaille?
Charlie Davis'im.
Je suis Charley Davis.
BEN CHAPLIN'nin ŞAMPİYONLUK UNVANINI CHARLE Y DAVIS'e KAPTIRMASINA NE KADAR KALDI?
Ben Chaplin va-t-il laisser Charley Davis s'attaquer au titre?
Sadece Charlie'yi.
Seulement Charley.
- Charlie, seninle konuşmak...
- Charley, je voudrais...
Ona sahip çıkmazsan, Charlie Davis'e elveda diyebiliriz.
Si tu ne t'accroches pas, adieu Charley Davis.
Charlie'ye bu konuda hiçbir şey söylemeyelim.
On ne dit rien à Charley.
Charlie'yi hayal kırıklığına uğratmak istemem.
Je ne veux pas décevoir Charley.
Gittiğimiz her yerde milyonlarca insan vardı. Ve her biri Charlie'nin samimi bir arkadaşıydı.
Partout, des millions de gens, tous des amis de Charley.
Charlie kral, ben de Charlie'nin sevgilisiydim!
Charley était le roi, et j'étais son amie.
Sen Charlie'nin annesisin, sen menajerisin sen arkadaşısın ve sen de...
Tu es la mère de Charley, toi son manager, toi son ami.
- Tanıştığıma memnun oldum, Charlie. - Merhaba.
Enchantée, Charley.
Sen de Charlie Davis olmalısın.
Vous êtes Charley Davis.
İyi geceler Charlie'nin kız arkadaşı.
Bonsoir, amie de Charley.
Charlie çok haklı Bayan Davis.
Explique-lui. Charley a raison, on ne reporte pas un match.
Öldür onu Charlie. Canına oku!
Tue-le, Charley.
Sen çık Charlie, herkes seni bekliyordur.
Charley, on t'attend.
Ve bence bu geceden sonra Charlie de olmayacak.
Après ce soir, Charley non plus.
- Charley, iyi haber ne?
- Quoi de neuf?
- O ve Charlie dans etmeye başladılar... - Evet? Daha ne olduğunu anlamadan...
Elle danse avec Charley, et en deux temps trois mouvements... elle le fait monter chez elle.
Marino'yu tanıyorsun, öyle değil mi Charlie?
Tu connais Marino, Charley?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]