English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Dokunabilir miyim

Dokunabilir miyim Çeviri Fransızca

297 parallel translation
Dokunabilir miyim?
Petit pervers.
- Sana dokunabilir miyim?
- Ça t'ennuie si je te touche?
- Dokunabilir miyim?
- Je peux le toucher?
- Ona dokunabilir miyim.
- Donne-le moi.
Yüzüne dokunabilir miyim?
Je peux toucher votre visage?
Marie, izin verirsen kalçalarına biraz dokunabilir miyim?
Marie, dites-moi. Ca ne vous ennuie pas si je vous touche le mollet?
Eline dokunabilir miyim?
C'est ce qu'elle dit. Communiquez-moi tout ce qu'elle dit. Si vous pouvez la voir.
- Dokunabilir miyim?
- Puis-je les toucher?
Michael! Dokunabilir miyim ona?
- Michael, je peux le toucher?
Dokunabilir miyim?
- On peut toucher? - Aïe! ...
Lütfen Oshige'nin göğüslerini emen dudaklarına birazcık dokunabilir miyim.
Laisse-moi toucher tes lèvres. Rien qu'un instant. Ces lèvres qui ont tété le sein d'Oshigé.
Sakalına dokunabilir miyim?
Je peux toucher votre barbe?
Ben senin çapraz dokunabilir miyim?
Je peux embrasser votre croix?
Dokunabilir miyim?
Puis-je les toucher?
Elimi elbisenizin altına sokup her yerinize dokunabilir miyim? "
Est-ce que j'ai le droit de vous toucher partout, sous vos robes, vos jupes? " J'étais stupéfaite.
- Dokunabilir miyim?
- Je peux en toucher un?
Dokunabilir miyim?
Je peux?
Ben de seninkilere dokunabilir miyim?
Je peux toucher les tiens?
- Yüzüne dokunabilir miyim?
- Je peux toucher votre visage?
Sana dokunabilir miyim?
Je peux te toucher?
Yara izine dokunabilir miyim?
Je peux toucher ta cicatrice?
Dokunabilir miyim?
Je peux le toucher?
Yüzünüze dokunabilir miyim?
Je peux toucher votre visage?
Dokunabilir miyim?
Laisse-moi te toucher...
Dokunabilir miyim?
Je peux toucher?
Size dokunabilir miyim?
Puis-je vous toucher?
- Dokunabilir miyim?
Je peux toucher?
Ona dokunabilir miyim?
– Je peux le caresser?
- Dokunabilir miyim?
- Je peux toucher? - Faites comme chez vous.
Dokunabilir miyim?
Ah! Je peux-tu toucher?
- Dokunabilir miyim?
- Je peux y toucher?
Dokunabilir miyim?
Je peux toucher? Bien sûr.
- Dokunabilir miyim?
- Je peux les toucher?
Sana dokunabilir miyim?
On peut toucher?
- Ona dokunabilir miyim?
- Je peux le toucher?
Kafana dokunabilir miyim?
Je peux toucher ta tête?
Dokunabilir miyim? Aa
Je peux?
Dokunabilir miyim? .
- Je peux les tâter, dites?
Parmaklarımla dokunabilir miyim?
Je peux les toucher avec les doigts?
Dokunabilir miyim?
Puis-je?
Eminim seninki de iyi geçecektir. Dokunabilir miyim?
Je suis sûre que le vôtre se déroulera très bien.
- Göğüslerine dokunabilir miyim?
- Je peux te peloter?
Sana dokunabilir miyim?
Je peux vous toucher?
- Yüce Tanrım... - O nerede? Dokunabilir miyim?
Dieu... ll est où?
Elinize dokunabilir miyim?
Les âmes solitaires finissent par s'interroger sur la solitude.
Dokunabilir miyim?
Je peux la toucher?
Dokunabilir miyim?
Puis-je le prendre dans ma main?
- Şişliğe dokunabilir miyim?
- Je peux te palper?
- Dokunabilir miyim? - Hayır, kulağını biraz yaklaştır.
- Je peux toucher?
Dokunabilir miyim?
- Je peux?
Ona dokunabilir miyim?
Il est chouette ton fusil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]