Durdur arabayı Çeviri Fransızca
1,006 parallel translation
Durdur arabayı.
Gare-toi.
Durdur arabayı ve defol.
Arrêtez-vous et descendez.
" Durdur arabayı... Biraz daha viski alır mıydınız?
"À ta place, je ne le ferais pas."
Durdur arabayı.
Arrête-toi.
Durdur arabayı.
Arrêtez.
Durdur arabayı!
Arrêtez la voiture!
Asker, durdur arabayı. Üzgünüm efendim.
Navré, j'ai des ordres.
Emirler böyle. Kıçımın emirleri! Durdur arabayı!
Je m'en fous, arrêtez cette voiture!
Durdur arabayı!
Arrêtez!
Durdur arabayı! Ne yaptım ben?
Qu'est-ce que j'ai fait?
Seni orospu çocuğu. Durdur arabayı. Hemen beni indir.
Salaud, fais-moi descendre!
Durdur arabayı, lütfen durdur!
Arrête, s'il te plaît.
Durdur arabayı!
Arrête la voiture!
Arabayı durdur.
Gare-toi.
Arabayı durdur!
Gare-toi!
Arabayı durdur öyleyse!
Alors, arrête-toi!
- Arabayı durdur! -... yapmam gereken bir şey var.
Je me suis donné une mission.
Arabayı durdur, Harry, işte orada.
Arrete toi Harry, il est la!
Onlar biraz uzaklaşınca arabayı durdur, ben geri döneceğim.
Des qu'ils seront un peu loin, laissez-moi descendre.
George, arabayı durdur!
George! Arrête!
Arabayı durdur.
Arrêtez le taxi.
Arabayı durdur, John.
Arrêtez la voiture, John.
Arabayı durdur. Yararı yok.
Ça ne sert à rien.
Durdur şu arabayı!
Arrêtez cette voiture!
Arabayı durdur diyorum!
Je t'ai dit d'arrêter cette voiture!
Arabayı durdur!
Michele, arrête!
Arabayı durdur!
Arrête la voiture.
Arabayı durdur, Johnnie.
Arrêtez-vous, Johnnie.
Arabayı durdur.
Arrête-toi!
Hiç asil değilsin. Hem de hiç. Arabayı durdur Paul.
Et tu n'as aucune classe!
Arabayı durdur!
Arrête!
Arabayı durdur dedim.
Je t'ai dit d'arrêter la voiture.
Arabayı durdur da motor kapağını kaldıralım.
Arrête-toi et baisse le capot.
Arabayı durdur Tino!
Arrête-toi, Tino!
Arabayı durdur.
Arrêtez cette voiture!
Arabayı durdur.
Arrête-toi.
Arabayı durdur.
Arrêtez la voiture.
- Lütfen, arabayı durdur.
- Arrête la voiture.
Durdur hemen arabayı!
- La ferme!
Durdursana şu arabayı! Durdur dedim!
Arrête la voiture!
Arabayı durdur.
Arrêtes la voiture
Arabayı durdur! Biz ne yapıyoruz?
Arrête la voiture!
- Murray, arabayı durdur.
- Murray, arrêtez la voiture.
- Arabayı durdur!
Arrêtez la voiture!
Durdur şu kahrolası arabayı lanet olası!
Arrête cette putain de voiture, merde!
Peki, arabayı durdur!
Arrête la voiture!
Şoför arabayı durdur!
Chauffeur!
"Tren yolu kavşağında arabayı durdur..."
" Au passage à niveau, arrêtez la voiture.
Arabayı durdur anne!
Arrête-toi!
Aman Tanrım. Kenara çek ve arabayı durdur Hoss.
Range-toi.
- Arabayı durdur Dennis.
- Arrête la voiture. Fais demi-tour.
arabayı 17
arabayı getir 44
arabayı al 20
arabayı çalıştır 47
arabayı durdurun 25
arabayı durdur 162
durdu 87
durdur 139
durduk 23
durdum 42
arabayı getir 44
arabayı al 20
arabayı çalıştır 47
arabayı durdurun 25
arabayı durdur 162
durdu 87
durdur 139
durduk 23
durdum 42
durdurun 141
durdular 27
durdur onu 200
durduramıyorum 35
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdur onları 66
durdurun onları 81
durdur şunu 145
durdular 27
durdur onu 200
durduramıyorum 35
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdur onları 66
durdurun onları 81
durdur şunu 145