Durdurun onları Çeviri Fransızca
183 parallel translation
Gel. Durdurun onları! Kaçtılar!
Et aussi longtemps que je m'en irai, elle s'en ira.
Durdurun onları!
Arrêtez-les!
Her şey bir yanlış anlamaymış. - Durdurun onları!
Rattrapez-les.
Durdurun onları, aptallar! Yakalayın!
Attrapez-les!
Bayan Clay, durdurun onları!
Arrêtez-les, Mme Clay!
Aptallar! Durdurun onları!
Arrête, imbécile!
Durdurun onları.
Arrêtez-les!
- Durdurun onları.
- Arrêtez-les!
Durdurun onları binbaşım!
Arrêtez!
Cook, durdurun onları!
Cook, arrêtez-les.
Durdurun onları. Ben sağlıklı bir adam değilim.
Faites-les cesser!
- Durdurun onları. Bilmeliler.
- Il faut les prévenir.
Durdurun onları! Tutuklanmaları lazım!
Arrêtez-les!
Durdurun onları!
Attrapez-les!
Çocukları, tutun. - Durdurun onları.
Les enfants, revenez!
Durdurun onları! Hepiniz gördünüz!
Vous avez vu, c'était Peppino Califano!
Albay! Durdurun onları.
Colonel, arrêtez-les.
Durdurun onları! Durdurun onları!
Arrêtez-les.
Durdurun onları! Oraya girin ve durdurun! Seni orospu çocuğu çinli seni!
Vas-y, empeche-les, espece de sale Chinetoque.
Memur bey, durdurun onları hemen.
Arrêtez cet homme!
Gimli Legolas durdurun onları!
Arrêtez-les!
Durdurun onları.
Fais quelque chose!
Durdurun onları!
Arrêtez les!
Durdurun onları!
Arrête-les.
Durdurun onları.
Arrêtez-les.
Durdurun onları!
Empêchez-les!
Durdurun onları!
Arrêtez-le!
Kaçmadan durdurun onları!
Chopez-les avant qu'ils partent.
Durdurun onları!
Abattez-les!
Durdurun onları!
Arrête-les!
Durdurun onları.
Non pitié.
Durdurun onları.
Arrêtez-les! - Bon Dieu!
Durdurun onları.
Les arrêter.
Durdurun onları!
- Tuer les gendarmes, ça n'empêche pas les sentiments.
Hadi, onları durdurun.
Allez, arrêtez-les!
Kanyona girmeden onları durdurun.
Arrêtez-le avant qu'il ne se jette dans le canyon.
Onları durdurun!
Arrêtez-les!
Durdurun onları! Gebertin, öldürün!
Qu'on les pende!
İnin aşağı ve durdurun onları!
Descendez et arrêtez-les!
Onları durdurun! Onları durdurun!
Arrêtez-les!
Lord Talou, onları durdurun!
Lord Talou, arrêtez-les!
Onları durdurun. Sen ne...
- Qu'est-ce que tu- -
Komutanım! Onları durdurun!
- Capitaine, empêchez-les!
Tekneyi döndürün! Onları durdurun!
Gardez-les à terre!
Onları durdurun!
Dis-leur d'arrêter.
Bombacıları durdurun, efendim. Onları durdurun.
Rappelez vos bombardiers!
Onları durdurun!
Fais quelque chose!
Durdurun onları.
Attrapez-les!
Onları durdurun!
Retenez-les!
- Durdurun onları! - Yeter!
Arrêtez-les!
Durdurun onları!
Arrétez-les!
onları 229
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onları tanıyorum 29
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları duydum 18
onları rahat bırak 26
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları buldum 52
onları tanıyor musun 38
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları duydum 18
onları rahat bırak 26
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları buldum 52
onları tanıyor musun 38