English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ F ] / Francesca

Francesca Çeviri Fransızca

553 parallel translation
Kiminle tanıştığımı görmen gerekirdi. Adı Francesca'ydı.
Tu aurais dû la voir, elle s'appelait Francesca.
Francesca'nın evi kırmızıydı, meydana açılan en büyük kapılı ev onunkiydi.
Sa maison était rouge avec un portail plus grand que les autres.
- Francesca'nın evi nerede biliyorum. - Öyle mi?
Je sais où est sa maison.
Yarın sen ve Francesca...
Dors. Demain... Francesca et toi.
Onlardan bir tane al Francesca.
Toi, Francesca, reste là.
Ayrıca hapishaneler seni koruyamaz. Eğer Francesca'nın farklı bir yüzü olsaydı... belki onu polise teslim etmem gerekirdi. Görüyorsun Silvana.
Si Francesca avait un autre visage, je la ferais arrêter.
Pekiyi Francesca, Benim iğnem ne olacak?
On voit qu'ici on soigne les chevaux. Bah!
Bütün o şeyleri Francesca'ya söylediğin zamanki gibi ciddi bakmıyorsun.
Je ne veux plus être sérieux aujourd'hui. Tu es de l'espèce des donneurs de colliers.
- Sana güvenebileceğimi hissediyorum.
Tant mieux. Ne sois pas dans tous tes états, Francesca.
Endişelenme Francesca.
Pour constituer ma dot, papa veut vendre la vache.
O bir çalıntı mal.
Alors, dénonce donc Francesca.
O zaman neden Francesca'yı ihbar etmedin?
Tu ne sais que prêcher. Dénonce-la!
Diğerlerinden biri burada...
Voilà l'autre qui arrive, la Francesca.
Francesca ve Sergeant beni takip ettiler.
Francesca et le sergent arrivent.
Senin gibi zevksiz fakir biri için Francesca fazlasıyla yeter.
Elle fera ce que je voudrai. Pour un miteux comme toi... même Francesca est trop bien.
Francesca, bütün sahip olduğumuz bu.
Prends-le! C'est tout ce que nous avons.
- Geldi. Bak, Tom ve Francesca ile.
Elle est avec Tom et Francesca.
Yarım saat içinde Francesca ile Rocca'nın yerinde buluşuyorum.
Je suis occupé et je serai chez Rocca avec Francesca dans une demi-heure.
Peki, o zaman Francesca gelene kadar.
Eh bien, seulement jusqu'à ce que Francesca arrive.
Francesca.
Francesca!
Francesca Del Corso, Flannagan'ın otel odasında intihara teşebbüs etti.
Tentative de suicide dans la suite de Flannagan. A l'hôpital en gondole. Lavage d'estomac.
Peki ya Francesca del Corso?
Et Francesca del Corso?
Francesca del kim?
Francesca del qui?
İşte güzellik! Francesca Bertini, ha?
C'est Francesca Bertini l'actrice?
Yorum yapmak yasak.
J'te défends d'parler comme ça de Francesca
Yanılıyor olabilirim, ama bence Nicotra Rosario Francesca Bertini'ye ihanet etmeye hazırlanıyor..
Dis donc, j'ai l'impression que cette toilette méticuleuse de Nicotra Rosario Signifie qu'elle va être cocue le Francesca Bertini
Buna izin vermem.
Francesca Bertini est parfaite.
Francesca Bertini iffetli bir sanatçı!
On ne peut rien dire sur elle Mais oui, parlons-en!
- Francesca Bertini!
De Francesca Bertini tiens!
- Evet, doğru. Francesca Bertini.
Oui Monsieur, précisément de Madame Francesca Bertini.
- Fotoğraf L'Elica'dan. "Rosario Nicotra'ya sevgilerle, Francesca Bertini."
A Nicofia Rosario avec ma sympathie Francesca Bertini...
Francesca'yı hemen kovmalıyız. Onu artık görmek istemiyorum.
Chasse Francesca, je ne veux plus la voir.
Ama, beni hala seviyor musun? Francesca'nın sana söylediklerinden sonra?
M'aimes-tu encore après tout ce que t'a dit Francesca?
Francesca söylemiş. Geçen yaz onu kovduğumuzda.
Non, Francesca, quand on l'a chassée.
Francesca'ya söyle, ayine gelsin.
Francesca à la messe! Ça te fera du bien.
Fransesca, nedir bu? O bir denizkızı, Jerry.
- Francesca, what is that?
Ferrer'in terazinin kefesine tutunduğu sahneyi çok sevdim.
- Francesca! - Dans "Rancho", quand Mel Ferrer appuie sur la bascule, c'est merveilleux.
Francesca Vanini'nin kıçını pandiklediğim zamanı kastediyorum.
Quand tu m'as vu donner une tape sur le derrière de Francesca Vanini?
Francesca.
Francesca.
Benden ne istiyorsun Francesca?
Qu'attends-tu de moi, Francesca?
Bu nedenle kararı sana bırakacağım Francesca.
Et celà dépendra de toi, Francesca.
Yine de Francesca, bir seçim yapmalısın.
Quoi qu'il en soit, Francesca, tu dois choisir.
Pekala, seç bakalım Francesca.
Choisit, Francesca.
Bu arada, Leydi Francesca'ya en güzel elbiselerinden birini giydireceksin. Yapmaya...
En attendant, tu habilleras Dame Francesca d'une de tes plus belles toilettes.
Sizlere Leydi Francesca'yı takdim edebilir miyim?
Permettez-moi de vous présenter Dame Francesca.
- Francesca.
Et le tien?
Kumar oynadıkları yere gittin mi? Hayır. Bu çok tehlikeli.
Francesca, tu fais ma piqûre?
Zamanı geldiğinde sana söyleyeceğim. - Bunu halledemem.
Avec Francesca...
Bana senaryoyu getir Fransesca. Sorun nedir Bayan Vanini?
- Get the script, Francesca.
Gitmeden önce şunları bulup getirin.
- Signorina Francesca Vanini! - Kleines, hör mal zu. Nimm mal den Quatsch.
Ben o dediğini 10 yıl önce bir rupi ve bir kayıkla yapmıştım zaten! "
- Francesca!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]