English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ F ] / Francine

Francine Çeviri Fransızca

916 parallel translation
Francine!
Francine!
Böyle devam et Francine!
Garde le contact, Francine!
Sakın değişeyim deme Francine. Çok güzelsin.
Ne change pas, Francine, tu es magnifique,
Francine, yeni maymunumla tanıştırayım seni.
Francine, voilà mon nouveau copain,
İyi eğlenceler Francine.
Amuse-toi bien, Francine,
Francine Flannery. Bu da Jimmy Doyle.
Voici Francine Flannery, Jimmy Doyle,
Yanlış. Adım Francine Evans. Bu bayan da Ellen Flannery.
Faux, je suis Francine Evans, Voici Ellen Flannery,
Francine'den.
C'est de la part de Francine,
Teşekkürler Francine Evans.
Merci, Francine Evans,
" Ama asıl göze batan şarkıcı Francine Evans oldu...
" Mais la véritable gagnante est la chanteuse Francine Evans,
# Yine başlıyorum... # Trompet sesleri geliyor.
Le GOLD ROOM présente FRANCINE EVANS et JIMMY DOYLE et son ORCHESTRE
Francine. Gelsene. - Ne oldu?
Francine, Viens ici,
Teşekkürler Francine Evans. Teşekkürler.
Merci, Francine Evans, Merci,
Francine Evans'a bir alkış bayanlar ve baylar.
Un ban pour Francine Evans, Mesdames et Messieurs,
- Francine!
- Francine!
Sinema yıldızı Francine Evans olağanüstü kariyerinin başladığı şehre döndüğünde, büyük bir kalabalıkla karşılandı.
La salle est debout quand la vedette, Francine Evans, retourne dans la ville où sa carrière spectaculaire a commencé
Yarın akşam için bir yer ayırtmanı istiyorum Starlight Terrace'da, Francine Evans.
Je voudrais que tu me réserves une place pour demain soir au Starlight Terrace, Francine Evans,
Francine Evans.
Francine Evans,
Francine, her şeye baştan başlayabiliriz.
Francine, nous pourrions tout recommencer maintenant,
- Tanrım, Francine, müthiş görünüyorsun.
- Francine, tu es splendide. - Bien sûr!
Francine'i hatırladın mı?
Tu te souviens de Francine?
Francine'i gördün mü?
Tu as vu Francine?
"Bizim Francine'den iyisi yoktur".
"Personne ne vaut cette vieille Francine."
Selam Francine.
Salut, Francine.
Haydi gel, Francine.
Viens, Francine.
Antoine burada değil, beni ise öğlenle iki arasında Betty'de bulabilirsiniz.
* Antoine n'est pas là. * Je suis entre midi et 2 chez Betty, entre 5 et 7 chez Francine,..
Ee, bütün dünya leş gibi kokuyor, buna alış artık.
Le monde entier n'est que puanteur, Francine, autant t'y faire.
Deneyeceğim, Francine, ama beni gıcık etmeyi bırak artık.
J'essaierai mais évite de m'exaspérer.
Bununla sen ilgilen, Francine.
Occupe-toi de ça.
Kalk, Francine, seni koca ayı!
Debout, gros tas!
Aman Tanrım, Francine.
Dieu du ciel, Francine!
Aman Tanrım, Francine. Eve geri zekalı girmesinin... uğursuzluk getirdiğini bilmiyor musun?
Ca porte malheur de laisser entrer des débiles chez soi.
O senin temizlikçindi, Francine.
C'était ta femme de ménage!
Francine, Bugün sevinçten havalarda uçuyorum.
Je suis d'une humeur de rêve.
Çoktan salon kiraladım, Francine. Kasım'ın 10'u.
J'ai déjà loué la salle du bal pour le 10 novembre.
Belki gerçekten şehir dışındadır, Francine.
Il est peut-être vraiment retenu pour affaires.
Ben bakarım, Francine.
Je le prends, Francine.
Sana, Francine.
C'est pour toi.
Yani bir casus gibi mi, Francine?
Tu veux que j'aille espionner?
Zavallı Francine! Zavallı, zavallı Francine!
Ma pauvre Francine...
Buradaydı, Francine.
Il est là, Francine.
Tanrım, Francine, hiç Hilton'u duymamış mı?
Il aurait quand même pu aller au Hilton.
Git burdan, Francine!
- Sors d'ici!
Merak etme, Francine. Bu pisliğin söylediği her kelimeyi duydum... ve mahkemede şahitlik yapacağım.
Ne t'inquiète pas, j'ai entendu ce qu'a dit cette radasse et je témoignerai pour toi.
Oh, Francine, merak etme. Başka bir erkek bulacaksın.
Rassure-toi, tu trouveras un autre homme.
Sosa dikkat et. Bu kadar çok içme, Francine.
Vas-y doucement avec l'alcool, Francine.
Çok sevdiğin içkin, Francine.
Ton péché mignon, Francine.
Francine Fishpaw 538 Wyman Yolunda oturuyor.
Francine Fishpaw habite au 538 Wyman Way.
Bir küçük içkicik mi ister misin, Francinecik?
Un petit verre, Francine?
Seni klüp toplantısına götüreceğim, Francine... ama önce benimle alış verişe geleceksin.
Je t'emmènerai à ta réunion, mais on va d'abord faire du shopping.
- Hoşçakal Francine.
- Au revoir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]