Gebert onu Çeviri Fransızca
81 parallel translation
- Gebert onu kovboy. Isır onu.
- Allume-le, cow-boy!
- Gebert onu!
- Tue-le!
Judson, gebert onu!
Judson, tuez-le!
Gebert onu.
La ferme.
Şerefe! Gebert onu!
On les aura!
Goril, gebert onu
King-Kong, donne-lui une leçon!
Devam et, gebert onu.
Bats-le! Ne te gêne pas!
Gebert onu!
Descends-le!
- Hadi dostlar! - Gebert onu Williejoe!
- Poussez-vous, les gars!
Gebert o pisliği! Gebert onu!
Achève-moi ce connard.
Gebert onu!
Assomme-le!
- Gebert onu Sal!
- Bastonne, Sal.
Gebert onu!
Tue la! Tue la! Tue la!
Gebert onu!
Tue la!
Gebert onu! Çekil!
Mets-lui une raclée.
Gebert onu.
Flinguez-la.
Gebert onu!
Botte son cul!
Gebert onu Frank!
Prends-le, Frank!
Eğer kıpırdarsa, gebert onu.
S'il bouge, fais-lui sa fête.
Gebert onu, evlat.
Ce sera toi. Tu dois le tuer.
Gebert onu.
Tuez-le.
Gebert onu!
Embrasse son cul!
Gebert onu, Debi!
Massacre-le, Debi!
Gebert onu, Bozz, öldür onu!
Eclate-le, Bozz, vas-y!
- Gebert onu!
Bute-le! Vite!
Evet, gebert onu.
Descends-le.
Şu ibneleri öldür. Gebert onu da.
Bute un de ces pédés.
Gözünü kırpacak olursa, gebert onu.
Si elle remue le petit doigt, descendez-la.
Gebert onu!
C'est ça! Fais-toi-la!
Gebert onu.
Descends-le.
- Gebert onu! Öldür!
Etends-le!
Nick, gebert onu!
Nick, corrige-le!
Gebert onu!
Tue-le!
Gebert onu! Gebert onu!
Tuez-la!
Gebert onu!
Tuez-la!
Gebert onu!
Cassez lui la gueule.
İşte böyle. Gebert onu!
Voilà, nique-le!
Onu gebert, Katil!
Chope-le, le Tueur!
Onu gebert!
Butez-le!
Bu arada o siyah piçi de gebert. Onu öldürerek vakit kaybetmeyeyim.
Fais sauter ce sale nègre tant que tu y es.
Gebert onu küçük kız!
Mets-le K.O., petite!
Adamlarını yanına al ve onu gebert
- Allez avec vos hommes et achevez-le.
Sonra iblisi bul, onu gebert ve kitapları bana getir.
Puis cherche le démon, tue-le, et ramène-moi les livres.
Onu sen gebert.
Tue-le, toi.
İntikam tanrısı, bu cadıyı yok et! Onu ve aşığını kara ölümle gebert!
Tue-la!
- Gebert onu.
- Occupez-vous de lui.
Gebert onu.
- Vas-y! - Mon Dieu! - Accélère!
Gebert onu.
Attrape-le!
"gebert" dediğinde onu vur "mek" ten hemen önce!
Il l'a prise dans le cul synchro!
Onu gebert.
Fais-lui sa fête.
Vur o piçe! Öldür onu! Gebert onu!
Frappe cet enfoiré! Tue-le! Tue-le! Brett!
önünde 25
onur 51
onun 448
onu severim 35
onu bul 30
onu buldular 16
onunla 141
onu sevdim 104
onun neyi var 30
onun adı ne 35
onur 51
onun 448
onu severim 35
onu bul 30
onu buldular 16
onunla 141
onu sevdim 104
onun neyi var 30
onun adı ne 35
onu ben buldum 23
onu sevdin mi 31
onu görmek ister misin 19
onu buldum 214
onu buraya getir 82
onu sevmiyorum 46
onun bunun çocuğu 24
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu geri ver 55
onu sevdin mi 31
onu görmek ister misin 19
onu buldum 214
onu buraya getir 82
onu sevmiyorum 46
onun bunun çocuğu 24
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu geri ver 55
onu bana getir 26
onun da 23
onu bilmiyorum 36
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
onun yerine 89
onu buldun mu 57
onu biliyorum 95
onunla git 84
onu seviyorsun 78
onun da 23
onu bilmiyorum 36
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
onun yerine 89
onu buldun mu 57
onu biliyorum 95
onunla git 84
onu seviyorsun 78