English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Hakla onu

Hakla onu Çeviri Fransızca

231 parallel translation
Hakla onu. Şimdi hakla.
Vas-y!
Hakla onu!
Abattez-le!
Hakla onu.
Attrapez-le.
Hakla onu.
Allez-y, dites-lui.
İşte orada, hakla onu!
Il est là-bas, vas-y!
Hakla onu.
Tue-le.
Hakla onu!
Boka! Prends-le!
Hakla onu, Lee. Hakla onu!
Tue-le.
Hakla onu!
Tue-le!
- Hakla onu! - Nerede?
- Attrape-le!
Hadi, hadi! Hadi, hakla onu!
Vas-y, frappe-le!
Hakla onu!
tacles le!
Tamam, hakla onu.
On va l'exploser.
Hakla onu.
Descends-le.
Hakla onu! Vur ona!
Descends-le!
Hakla onu!
Vas-y!
Hakla onu Billie Joe!
Vas-y, Billie Joe!
Hakla onu!
Vas-y, Billie Joe!
Evet, hakla onu Bill.
Ouais, vas-y Bill.
- Hakla onu.
- "Achève-le".
Hakla onu. Ne veciz bir söz.
"Achève-le." C'est merveilleusement concis.
Hakla onu. İyice hakla - işini bitir.
Règle-lui son compte.
Sonra hakla onu.
Et envoie des directs.
Hakla onu Garp!
Vas-y, Garp.
Hakla onu, Norm.
II est pour toi, Norm.
- Devam et! - Hakla onu albay!
Le lâchez pas, allez-y, Colonel!
Hakla onu! Acı yok.
T'as pas mal.
Hakla onu!
Chope-le!
Git hakla onu Sidney!
Paie-le toi, Sidney!
Hakla onu, abi.
Vas-y frangin!
Hakla onu!
- Vas-y! - Vas-y!
Git hakla onu.
Alors, vas-y!
Hakla onu, Cody!
Assomme-le, Cody!
Beni duydun. Hakla onu.
Tu as entendu, bute-la.
Hadi hakla onu
Fais-lui sa fête.
- Haydi, Cane. Hakla onu.
Tu peux l'avoir.
Hakla onu.
Tiens-le bien!
- Bağırdığımda onu arkadan hakla.
- Quand je crierai, saute-lui dessus.
Hangi hakla bana onu kovmamı söylersin?
De quel droit vous pouvez me dire de la virer?
Onu arkaya geçip hakla, Mahmud!
Prend le par l'arri  re, Makhmud!
Külleri vermeyi kabul ettiler mi, onu merak ediyorum ve kabul etmedilerse, ne hakla?
Je me demande s'ils ont refusé de lui donner les cendres, et de quel droit?
Onu hakla!
Chope-le!
Onu hakla Katil!
Vas le chercher, le Tueur!
Hakla onu!
Descends-le!
Şimdi onu hakla, anladın mı?
Éclate-le, compris?
Dedin ki, "Onu hakla."
- Tu as dit : "Achève-le".
Koç, hakla onu.
Coach, achève-le.
- Onu iyice hakla.
- Le loupe pas.
RPG ile hakla onu!
Descends-le avec le lance-roquettes!
Onu hakla!
Attaque-le!
Şu andaki bağlamda, "onu hakla" demekle ne kastetti?
Dans ce contexte, que veut-elle dire par "lui mettre une bonne raclée"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]