Hakla onu Çeviri Fransızca
231 parallel translation
Hakla onu. Şimdi hakla.
Vas-y!
Hakla onu!
Abattez-le!
Hakla onu.
Attrapez-le.
Hakla onu.
Allez-y, dites-lui.
İşte orada, hakla onu!
Il est là-bas, vas-y!
Hakla onu.
Tue-le.
Hakla onu!
Boka! Prends-le!
Hakla onu, Lee. Hakla onu!
Tue-le.
Hakla onu!
Tue-le!
- Hakla onu! - Nerede?
- Attrape-le!
Hadi, hadi! Hadi, hakla onu!
Vas-y, frappe-le!
Hakla onu!
tacles le!
Tamam, hakla onu.
On va l'exploser.
Hakla onu.
Descends-le.
Hakla onu! Vur ona!
Descends-le!
Hakla onu!
Vas-y!
Hakla onu Billie Joe!
Vas-y, Billie Joe!
Hakla onu!
Vas-y, Billie Joe!
Evet, hakla onu Bill.
Ouais, vas-y Bill.
- Hakla onu.
- "Achève-le".
Hakla onu. Ne veciz bir söz.
"Achève-le." C'est merveilleusement concis.
Hakla onu. İyice hakla - işini bitir.
Règle-lui son compte.
Sonra hakla onu.
Et envoie des directs.
Hakla onu Garp!
Vas-y, Garp.
Hakla onu, Norm.
II est pour toi, Norm.
- Devam et! - Hakla onu albay!
Le lâchez pas, allez-y, Colonel!
Hakla onu! Acı yok.
T'as pas mal.
Hakla onu!
Chope-le!
Git hakla onu Sidney!
Paie-le toi, Sidney!
Hakla onu, abi.
Vas-y frangin!
Hakla onu!
- Vas-y! - Vas-y!
Git hakla onu.
Alors, vas-y!
Hakla onu, Cody!
Assomme-le, Cody!
Beni duydun. Hakla onu.
Tu as entendu, bute-la.
Hadi hakla onu
Fais-lui sa fête.
- Haydi, Cane. Hakla onu.
Tu peux l'avoir.
Hakla onu.
Tiens-le bien!
- Bağırdığımda onu arkadan hakla.
- Quand je crierai, saute-lui dessus.
Hangi hakla bana onu kovmamı söylersin?
De quel droit vous pouvez me dire de la virer?
Onu arkaya geçip hakla, Mahmud!
Prend le par l'arri re, Makhmud!
Külleri vermeyi kabul ettiler mi, onu merak ediyorum ve kabul etmedilerse, ne hakla?
Je me demande s'ils ont refusé de lui donner les cendres, et de quel droit?
Onu hakla!
Chope-le!
Onu hakla Katil!
Vas le chercher, le Tueur!
Hakla onu!
Descends-le!
Şimdi onu hakla, anladın mı?
Éclate-le, compris?
Dedin ki, "Onu hakla."
- Tu as dit : "Achève-le".
Koç, hakla onu.
Coach, achève-le.
- Onu iyice hakla.
- Le loupe pas.
RPG ile hakla onu!
Descends-le avec le lance-roquettes!
Onu hakla!
Attaque-le!
Şu andaki bağlamda, "onu hakla" demekle ne kastetti?
Dans ce contexte, que veut-elle dire par "lui mettre une bonne raclée"?
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onun da 23
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onun da 23