English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ N ] / Nerde

Nerde Çeviri Fransızca

6,314 parallel translation
Onun nerde olduğunu biliyorum.
Je sais où il est.
Hadi ama, size nerde olduğunu göstereyim.
Venez, je vous montre où c'est.
Bıçak nerde?
Où est le couteau?
Nathan, William ve ben kutunun nerde olduğunu biliyoruz.
Nathan, William et moi, savons où est la boîte.
William nerde?
Où est William?
Senin makina nerde?
Où est ton arme?
Kırbacım nerde?
♪ Où est ma caisse, les gars
Nerde olursam olayım, her zaman mutlu olmanı diliyorum. - Seo In Ha
Peu importe où je suis, je souhaiterai ton bonheur tous les jours.
Yoon Hee nerde?
Où est Yun Hee?
Babacık nerde?
Où est papa?
Nerde...
Où...
O adam nerde peki?
Où est ce type, non?
Nerde o enaji?
Où est cette bonne poire?
Ağzım yanıyor. Nerde şu ayak şeysi?
J'ai la bouche en feu.
Benim onu doğru yolda tutuyor olmam lazımdı, ama nerde olduğu hakkında en ufak bir fikrim bile yok.
Je suis censée la maintenir dans le droit chemin, Et je n'ai aucune idée d'où elle est.
Blair bölümü nerde?
Où est le chapitre au sujet de Blair?
Nerde Süper kobralar lan!
Où sont les super cobras, hein? !
Nerde yaşadığını öğrenmeye çalışıyordu.
Demandé quoi? Il voulait s'assurer qu'il vivait là.
Şurada "Churro-bulucu" almaya çalışıyorum ki bana en taze churrolar nerde söylesin.
J'essaie d'avoir le "Chasseur de churros" pour qu'il me dise où sont les churros les plus frais.
Taş nerde taş?
Où est ce qu'il y a une pierre?
O nerde?
Il est où?
- Otlarımız nerde keşler?
Où est la beu, allumeuse-au-foyer?
Peder, "Tanrim : Nerde benim param?" yazdiklarinin en iyisiydi.
Dieu, où est mon argent?
oğlum nerde?
Où est mon fils? Il est aussi enragé que toi. Aussi glacial.
O nerde?
Où est-elle?
Herkesin nerde olduğunu bilmeliyim. Bir değişiklik olursa lütfen bana söyle.
Je veux savoir où tout le monde est,... s'il vous plaît, quelque chose de différent, faites le moi savoir.
Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, Alex. Artık ne yapabilirim bilmiyorum. Kızlarının nerde olduğunu biliyorum sandım.Bu yüzden bunları yaptım.
Je ne sais pas ce que je ne sais pas,... tout est de la merde, Je sais que vous savez où ils sont.
Etrafınızdakilere kulak asmayın. Nerde kazanmak, ne kazanmak istiyorsanız artk.
Ne vous préoccupez pas des autres, parce que vous pouvez réussir ce que vous voulez réussir.
Hey, nerde olduğumuzu bilen var mı?
Quelqu'un sait où nous sommes?
Nerde olduğumuzu biliyor musunuz?
Vous savez où nous sommes?
Anne ve babanın nerde olduğunu sor ona.
Demande leur où sont maman et papa.
Nerde olduğumuza dair fikrin var mı?
Vous savez ou nous sommes?
Nerde olursan ol, iki defa geçilirsen, ölürsün.
Où que tu sois... si tu te fais rattraper une deuxième fois,
Babacığım nerde?
Où est papa?
- Babacığım nerde?
- Où est papa?
En garip şeyler nerde bilmek istiyorum
Où sont les curiosités?
Kıyafetlerimiz nerde?
Où sont nos vêtements?
Kanka benim + 3 topuzum nerde?
Hey, mec, où est ma masse + 3?
Kocan nerde?
Où est votre mari?
- MeI parayı nerde saklıyor?
- Mel, où est son fric?
Burada nerde kalıyorsun?
Où dormez-vous?
Çünkü yolun tam olarak nerde bittiğini asla göremezsin.
On ne sait jamais où elles nous mènent.
Smuts yolu nerde?
rue Smad s'il vous plaît
o nerde?
- Un dénommé Evil Sivle.
- birazdan gideriz bu yara nerde oldu?
Très bientôt. Où tu t'es fait ça?
lezetli ben baldan anlamam belki biraz... nerde Maxwell?
Où est Maxwell?
nerde o?
Où il est?
nerde olduğunu asla bilemeyeceksin
Tu retrouveras jamais ton fils.
Anne ve baba nerde?
Où sont nos parents?
Nerde alacağım bunu?
Je le prends où?
Smuts yolu nerde acaba?
Savez-vous où est la rue Smut?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]