English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ N ] / Nerde o

Nerde o Çeviri Fransızca

525 parallel translation
- Nerde o?
- Où est-elle?
Neden bahsediyorsun sen? Nerde o?
De quoi parlez-vous?
- ve hüznün yollarına ayak bastık... " - bununla kanıtlayacaktır. biraz para gerektiriyor. nerde o?
Cette affaire vous intéresse, ça pourrait vous rapporter...
Nerde o bir kadından doğmamış olan?
Où est celui qui n'est pas né d'une femme?
Nerde O?
J'en sais rien.
Fakat ben o nerde oturur hiç bimem ki.
Je ne sais pas où il habite.
Nerde o şans, ortak.
Pas question, camarade.
Boş ver, nerde o dilenci?
Ça n'a aucune importance, où est le mendiant?
- Nerde o biftek? - Pişirdim.
- Dans la terrine, avec les rognons.
Nerde o şey?
Comment ça va? Qu'est-ce que j'ai fait de mon machin?
Nerde o? O...
Où est-elle?
Nerde o?
- Où est-elle?
Senelerdir kayıptır o! Nerde olduğunu biliyor musun?
Elle a disparu depuis des années.
nerde o? Söyleyin de canınızı bağışlayım!
Parlez et je vous laisse partir.
- İtalyan bayan, nerde o?
Où est l'italienne?
Küçüklüğümden beri onun yanındayım! Onun tek bir kötü yanını görmedim! Nerde o şimdi?
Vous l'avez appelé oncle Fang!
Nerde o dostun?
Où peut-il traîner en pleine nuit?
Büyük şehirden biri, nerde o?
Il vient d'une grande ville. Où est-il?
Pao-chai sizi aramaya gitmişti, Nerde o?
Pao-chai vous cherche. Où est-il?
Asla açıklayamayacağım bir şey var. O da, benden yaşlıların, ben buraya gelinceye kadar, nerde olup neler yapmış oldukları.
Je ne comprendrai vraiment les gens plus âgés que lorsque... je serai moi-même âgée.
- Enzino, Nerde o?
- Et Enzino, où est-il?
Peki o nerde olabilir, Katherine?
Où peut-il bien être?
- Nerde o şimdi?
- Où est-il allé?
nerde o şimdi?
Elle est où?
O son iki saati nerde geçirdiğini bulun tamam mı?
Trouvez où il a passé ces dernières heures.
Ama o nerde saklanıyor?
Où est-il passé?
Nerde o?
Où est-il?
- O nerde?
- Où est-il?
- O nerde?
- Où est-elle?
Nerde doğdun, Batı'ya nasıI geldin, Partide giydiğin o elbiseyi nerden aldın, mücevherlerini nerden buldun, hayat hikâyende doğru ve yanlış olan şeyler.
où vous êtes née, pourquoi vous êtes ici, d'où vient votre robe de l'autre soir, d'où viennent vos bijoux, quelles histoires sont vraies.
Sahi, o nerde?
Où est-il?
Nerde o?
Où est-elle?
O nerde?
Où est-il?
Şimdi o nerde?
Où se trouve-t-il maintenant?
Önce çalıştırıcı ipin tutacağını al O nerde?
Tirez sur la corde de démarrage. - Où ça?
Kolunu koy aşağı indir. O haklı.. Alçı nerde bitiyor, kol nerde başlıyor, anlayamayız.
Avec la scie, on ne saura pas où finit le plâtre et où commence le bras.
At gitsin demesi kolay... ama bende o yürek nerde?
"Jette l'argent", ca se dit... mais j'ai pas le courage.
O Kızıl Sakal nerde?
Et le Barberousse, où est-il?
Senin şu gevşek komutanın, nerde şimdi o?
Où est ce Gouverneur négligent?
O nerde?
Où est-elle?
Nerde şimdi, o zaman?
Alors où est-il?
Nerde hata yaptılar o zaman?
Où est votre problème?
- O nerde biliyor musun?
Tu la connais?
- Charles'a sizi nerde bulabileceğimi sordum ve o bana burada olabileceğinizi söyledi, Ben de sizi burda bulabilirsem.
Charles m'a dit où vous étiez et je suis venu vous voir.
- Ben ciddiyim, o nerde, Katherine?
Mais où est-il?
Nerde o?
- Où est-il?
Ayrıca bu kişi çok iyi bir dövüşçü. Nerde o?
C'est un expert en arts martiaux.
O nerde?
Mais où elle est?
O şu an nerde, söyle?
Dites-moi, où est-il maintenant?
Vakit kaybediyoruz! Nerde o?
Bon.
Pastam nerde? İstiyorum. Benim o.
Où est mon gâteau, je le veux, il est à moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]