Sizinle tanışmak bir zevkti Çeviri Fransızca
79 parallel translation
Sizinle tanışmak bir zevkti beyler.
Ce fut une joie, messieurs.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Vraiment heureux de vous avoir connue.
Sizinle tanışmak bir zevkti, Bay Wade.
- Ce fut un plaisir...
Sizinle tanışmak bir zevkti, Müfettiş.
Ravi de vous avoir rencontré.
Sizinle tanışmak bir zevkti bayan
Enchanté de vous avoir rencontrée, mademoiselle.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
- Je vois. - C'était un plaisir de vous rencontrer. - Merci.
- Sizinle tanışmak bir zevkti, Bayan...
J'ai été ravi mademoiselle...
Sizinle tanışmak bir zevkti.
A bientôt, vous deux.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
C'était une conversation intéressante.
- Sizinle tanışmak bir zevkti.
- Monty. - Warren.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
C'est un plaisir de vous rencontrer.
Sizinle tanışmak bir zevkti Komutan. İzninizle.
Ravie de vous avoir rencontré, commandant.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Très heureux.
- Sizinle tanışmak bir zevkti.
- Très heureuse.
Sizinle tanışmak bir zevkti, Bay Kirkov.
Ravie de vous avoir rencontré M Kirkov.
Hanımlar, sizinle tanışmak bir zevkti.
Mesdames, je suis ravi d'avoir fait votre connaissance.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Ravi de vous avoir rencontrée.
- Sizinle tanışmak bir zevkti O zevk bana ait.
- Heureuse de faire votre connaissance.
Sizinle tanışmak bir zevkti, Bay Monk.
J'ai été enchantée de vous rencontrer, M. Monk.
- Sizinle tanışmak bir zevkti. - O zevk bana ait.
C'est un grand plaisir.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Enchanté de vous connaître.
- Sizinle tanışmak bir zevkti.
- J'ai été ravi de vous rencontrer.
Sizinle tanışmak bir zevkti Sara Melas.
Ravi de vous avoir rencontrée, Sara Melas.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Enchanté de vous rencontrer.
Kendim ve ailem hakkındaki tüm yaptıklarınıza, büyükannemim... varlığı konusundaki inceliğinize müteşekkirim... ve sizinle tanışmak bir zevkti.
J'apprécie ce que vous avez fait... pour moi, ma famille et aussi pour la propriété de ma grand-mère.
Sizinle tanışmak bir zevkti, efendim.
Ravie de vous rencontrer, monsieur.
Sizinle tanışmak bir zevkti, Bay Peplow. Tom'u çağırın.
Enchantée de vous avoir rencontré, M. Peplow.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
C'etait reunion de plaisir vous.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
- Au revoir.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Ce fut un plaisir.
Sizinle özel hayatta tanışmak bir zevkti.
Enchanté de vous avoir revue en privé.
Sizinle tanışmak büyük bir zevkti.
Ravi de vous avoir tous connus.
- Sizinle tanışmak büyük bir zevkti. - Siz sık sık yazarız ve gittiğimiz her yerden hoş kartlar göndeririz.
Nous vous écrirons, nous vous enverrons des cartes de partout...
Sizinle tanışmak benim için bir zevkti.
Ravi de vous connaître.
Bayan Lemancyzk. Sizinle tanışmak benim için bir zevkti.
Très heureux.
Hanımlar, sizinle tanışmak gerçekten bir zevkti.
Mesdames, ce fut un réel plaisir.
Sizinle tanışmak eşsiz bir zevkti.
Vraiment ravi de vous avoir rencontrée.
Sizinle tanışmak gerçekten büyük bir zevkti.
Ce fut un véritable plaisir de vous rencontrer.
Sizinle tanışmak büyük bir zevkti.
Quel plaisir de vous rencontrer.
- Sizinle tanışmak büyük bir zevkti.
- Enchantée de vous avoir connus.
Sizinle tanışmak büyük zevkti ama bir yıldır bu işin peşindeyim.
Ecoutez, ne le prenez pas mal. C'est un plaisir de vous rencontrer, les gars, mais je suis sur ce coup-là depuis plus d'un an.
Sizinle tanışmak gerçekten büyük bir zevkti.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer.
Sizinle tanışmak büyük bir zevkti.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer.
sizinle tanışmak bir zevkti.
Ce fut un plaisir.
Tamam çocuklar, sizinle tanışmak büyük bir zevkti. İnternette penisine bayıldım bu arada.
En fait, j'ai adoré ton pénis sur Internet.
Sizinle tanışmak benim için bir zevkti madam.
C'est un délice de vous rencontrer.
Sizinle tanışmak büyük bir zevkti, Lord Young.
J'ai été enchantée, Lord Young.
Sizinle tanışmak gerçekten büyük bir zevkti.
- C'était un plaisir de vous avoir rencontré.
Sizinle tanışmak zevkti. Biz sadece bir kaç soru sormalıyız.
Nous voulons seulement vous dire quelques mots.
Sizinle tanışmak benim için bir zevkti. Ama,... aranızdan biri eksik, öyle değil mi?
Bon, c'était sympa de faire votre connaissance mais vous n'êtes pas tous là, hein?
Sizinle tanışmak müthiş bir zevkti.
Ce fut un plaisir.
sizinle tanışmak çok güzel 19
sizinle tanışmak güzeldi 30
sizinle tanışmak bir zevk 26
bir zevkti 21
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizinleyim 24
sizinle tanışmak güzeldi 30
sizinle tanışmak bir zevk 26
bir zevkti 21
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizinleyim 24
sizinki 37
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizin neyiniz var 74
sizinle gelebilir miyim 36
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizin neyiniz var 74
sizinle gelebilir miyim 36