English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ö ] / Öğrenci misin

Öğrenci misin Çeviri Fransızca

72 parallel translation
- Öğrenci misin?
- Vous êtes étudiante?
- Öğrenci misin?
- Étudiant?
Hey, sen yeni öğrenci misin?
C'est toi, le nouveau?
Sen yeni bir öğrenci misin?
Êtes-vous une recrue?
Öğrenci misin? - Evet.
Vous êtes nouveau?
Öğrenci misin?
Vous êtes étudiant?
Aptal bir öğrenci misin? Haydi!
Tu es une excellente étudiante.
Öğrenci misin?
Etudiante?
- Öğrenci misin? - Evet.
Étudiante?
- Öğrenci misin?
Etudiant?
- Öğrenci misin? - Evet.
- Vous êtes externe?
Gerçekten öğrenci misin?
Et t'es une lycéenne?
Gerçekten öğrenci misin?
C'est sûr que vous êtes étudiante?
Öğrenci misin?
T'es étudiant?
Öğrenci misin?
Êtes-vous étudiante?
Bir öğrenci misin?
- Vous êtes étudiant?
Sen öğrenci misin, Kawashima?
Alors, t'es étudiant?
Öğrenci misin?
Étudiant?
Bu hastanede çalışan bir öğrenci misin?
- Vous êtes externe dans cet hôpital?
- Öğrenci misin? - Evet. - Ben de.
Tu es étudiante?
Dediğim gibi, yer pahalı. öğrenci misin?
Comme je disais, cet endroit est cher.
Öğrenci misin, yoksa bildiğimiz anarşist misin?
Alors, vous êtes étudiante ou c'est que de l'anarchie de base?
- Burada öğrenci misin?
- Tu es étudiant ici?
Sen öğrenci misin?
Vous êtes quoi? Un étudiant?
Öğrenci misin?
Ah oui?
Öğrenci misin?
Tu es étudiante?
Sen öğrenci misin?
Tu es élève ici?
Öğrenci misin? - Evet.
Vous êtes étudiante?
- Öğrenci misin? - Evet.
Étudiant?
- Burada öğrenci misin?
- Tu étudies ici?
Öğrenci misin?
Tu es étudiant?
Sen öğrenci misin?
Vous êtes étudiant?
Burada "Öğrenci İşleri" yazıyor. Belki de bir gün Tıp Fakültesi'ne kaydolmak için buraya başvuracak. Sen öğrenci misin?
Ça dit : "Affaires Étudiants." Es-tu un étudiant?
- NYU'da öğrenci misin?
Tu étudies où? A New York University?
Burada öğrenci misin?
- Vous étudiez ici?
Yeni öğrenci misin?
Tu es nouvelle?
- "Sen bir öğrenci misin?" - Bu da "Öğrenci mi, sen?" gibi oluyor.
- "Es-tu un élève?" - ça ressemble à "élève, toi?"
- Öğrenci misin?
Oui! Vous êtes étudiant!
- Sen iyi bir öğrenci değil misin?
- Ne l'êtes-vous pas?
- Öğrenci misin?
- Vous êtes étudiant?
Ögrenci misin?
Etudiant?
- Öğrenci hekim misin sen?
- Vous êtes Interne?
- Gerçekten öğrenci misin?
Vous êtes vraiment étudiante?
- Erkek öğrenci derneğinde misin?
Tu es dans une fraternité?
- Öğrenci olmak için biraz büyük değil misin?
- Tu es vieux pour être étudiant.
Çıkarken, şu fırlayan balta tertibatını toplayabilir misin? muzip bir öğrenci kapımın üstüne kurmuş da
En partant, pourriez-vous ranger la hache sur ressort qu'un étudiant farceur a installé au-dessus de ma porte?
Romulan dilinde konuşabilir misin öğrenci? Uhura.
Parlez-vous romulien, cadet...
Öğrenci velisi misin sen de?
Vous avez des enfants ici?
Sürekli evime gelip sorular soran büyük gözlüklü öğrenci değil misin?
Celle qui posait toujours des questions, avec des lunettes?
Burada öğrenci misin?
T'es à la fac ici?
Yeni öğrenci. Bisikleti almam için yardım eder misin?
Aide-moi à chercher mon vélo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]