English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ö ] / Öğrenciyim

Öğrenciyim Çeviri Fransızca

222 parallel translation
- Öğrenciyim.
- J'étudie encore.
- Ama ben sadece bir öğrenciyim.
- Mais je ne suis qu'un étudiant.
Burada öğrenciyim.
Je suis étudiante.
Öğrenciyim.
Je suis étudiant.
Şimdilik öğrenciyim.
Ou étudiantes, pour l'instant.
Aslında öğrenciyim.
Étudiant!
Ne iş yaparsın? - Öğrenciyim.
- Que fais-tu dans la vie?
- Misafir öğrenciyim.
On me tolère. Ils sont gentils, ici.
Anlıyorum. Ben orada öğrenciyim.
Alors tu pourrais avoir de l'argent aussi.
- Ben de Lilian, öğrenciyim.
- Lilian, étudiante.
Ben öğrenciyim! Sinirini benden çıkarma!
Combats un gladiateur, pas moi!
Öğrenciyim.
Je suis étudiante.
Ben öğrenciyim. Ülkem savaşa katıldığında Almanya'da okuyordum.
J'étais étudiant en Allemagne quand mon pays vous a déclaré la guerre.
- Burada öğrenciyim, değil mi?
Je suis étudiant, non?
Burada öğrenciyim.
Je suis étudiante!
Ben öğrenciyim.
Je suis étudiante.
Ama sonradan aklıma şu geldi, burada, ben bir öğrenciyim.
Mais ensuite, j'ai pensé : bon, je suis étudiante!
Akademide öğrenciyim.
J'étudie à l'académie.
Öğrenciyim. Arkeoloji öğrencisi.
Je suis étudiante.
Ben iyi bir öğrenciyim. Babam zeki olduğumu söyler.
je suis une bonne étudiante, Mon père dit que je suis brillante.
Öğrenciyim. Dr. Hathaway buraya gelmemi söyledi.
Le Dr Hathaway m'a dit de me présenter ici.
- Evet, ben öğrenciyim. - Ne okuyorsun?
- Vous étudiez quoi?
Sizin yöntemlerinizle de çok ilgili bir öğrenciyim Bay Holmes.
J'étudie assidûment vos méthodes, M. Holmes.
- Öğrenciyim.
- Je suis étudiant.
- Burs alan bir öğrenciyim. Mezuniyetim için Mercia'daki Romalılar üzerine bir tez yazıyorum.
Seulement étudiant... j'écris un article sur les Romains de Mercia.
Ben alelade bir öğrenciyim.
Je ne suis qu'un cadet.
Evet öğrenciyim.
Oui, je suis étudiante.
Barmenlere veya garsonlara sorarsın : "Ne iş yapıyorsun?" "Aktörüm", "şarkıcıyım", "öğrenciyim", "yazarım" derler.
Si vous demandez ce qu'il fait à un barman ou à une serveuse, ils vous répondront : "Je suis acteur", "Je suis chanteur", "Je suis étudiant".
Ben zaten en başarılı öğrenciyim.
Je suis déjà un très bon élève!
Ben öğrenciyim.
Je suis étudiante!
Ben tam burslu öğrenciyim.
J'ai une bourse complète!
Evet, ama aynı zamanda öğrenciyim.
On est cadres tout en étant étudiants.
- Ben mezun öğrenciyim.
- Salut. Je suis au cycle supérieur.
- Yerel öğrenciyim.
- Je suis de la maison.
Ben yoksul bir öğrenciyim. Herkes kadar akıllıyım.
Je ne suis qu'un étudiant pas plus intelligent que les autres.
- Ben bir öğrenciyim.
- Je suis étudiant.
Ben bu okulda 16 yaşında bir öğrenciyim ve gayim.'
"Je fréquente cette école. J'ai 16 ans et je suis gay."
- Lütfen. Ben sadece liseli bir öğrenciyim.
Je ne suis qu'une étudiante.
Ben öğrenciyim.
Je suis lycéenne.
- Öğrenciyim.
- Je suis une élève.
Ben öğrenciyim ve çalışıyorum.
Je suis étudiant, je travaille.
- Ben sinema bölümünde öğrenciyim.
- Je fais des études de cinéma.
Columbia Üniversite'sinde öğrenciyim.
Je suis étudiante à Columbia...
- Aslında öğrenciyim ben.
- Je suis étudiante ici.
- Başım belaya girebilir. - Öğrenciyim.
- Sinon, je vais avoir des ennuis.
- Ah, hayır ben sadece bir öğrenciyim.
- Oh, non! Je suis étudiante.
Ben öğrenciyim, şey bölümü...
Je suis un étudiant envoyé ici pour...
Tüm notları A olan bir öğrenciyim. Hiç yanlış bir şey yapmadım.
Je suis une élève modèle, je fais jamais rien de mal.
Ben bir öğrenciyim.
Je suis étudiante.
Bense basit bir öğrenciyim...
Moi je ne suis qu'une petite étudiante
Ben, Gurukul'da bir öğrenciyim.
- Moi, je suis étudiant à Gurukul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]