English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ş ] / Şam

Şam Çeviri Fransızca

27,830 parallel translation
Ve inan bana, asla alışamıyorsun.
Et croyez-moi... on ne s'habitue pas.
Sanırım Sam'i koruyacak büyü ile birlikte birçok gizemin daha olduğu bir şey var.
Je pense que ses secrets, ainsi que les sorts pour protéger Sam, se trouvent où tous les grands mystères se trouvent.
Bilmek istediğimiz şunlar, kafesi nasıl açarız ve Sam'i nasıl koruyabiliriz?
On doit savoir exactement comment ouvrir la cage et comment protéger Sam une fois qu'elle le sera.
Sam her şey yerinde.
Sam, tout est en ordre.
Elbette Sam bir anlaşmadan fazlası olacağını biliyordu.
Sam doit savoir qu'il ne faut pas rompre les contrats.
Biliyorum Sam.
Je sais, Sam.
Sam tanrının nedeni seni bana yolladığını düşünüyorsun?
Sam, pourquoi crois-tu que Dieu t'a envoyé chez moi?
Sam ön görülerin tanrının sözleriydi.
Sam, tes visions vient de Dieu.
Bunu düşündün mü Sam?
Y as-tu réfléchis, Sam?
Sam Winchester beni özledin mi?
Sam Winchester, je t'ai manqué?
Karanlık ortaya çıktığında cehenneme etkisi büyük oldu Sam.
Tu vois, Sam, quand les Ténèbres sont arrivés, l'impact sur l'enfer était énorme.
Kafanın içindeki tanrı değildi Sam.
Ce n'était pas Dieu dans ta tête, Sam.
Belki Sam bilir.
Peut-être que Sam sait.
Sam'i.
Sam.
Sinclair, Annalise'in Sam'i Nate'e öldürttüğünü biliyor. Ben de biliyorum.
Sinclair sait qu'Annalise a demandé à Nate de tuer Sam, et moi aussi.
Sam'i ben öldürdüm.
J'ai tué Sam.
Sinclair, Annalise'in Sam'i Nate'e öldürttüğünü biliyor.
Sinclair sait qu'Annalise a poussé Nate à tuer Sam.
Sam'i ben öldürdüm.
- Quoi? J'ai tué Sam.
Sam'i ben öldürdüm.
L'enquête Trotter Lake du Grand Jury. J'ai tué Sam.
Ben Annalise için bir davayı araştırıyordum. Sam geldi.
J'étais... en train de travailler sur une affaire pour Annalise quand Sam est rentré.
- Sam'i 20 senedir tanıyordum ama olanlara bak.
- Je connaissais Sam depuis 20 ans, et regarde comment ça a fini.
Sam'le ilgili kesin.
C'est à propos de Sam.
- Asher Sam'i biliyor mu? - Hayır.
- Asher est au courant pour Sam?
Sam maskeyle geziyordu ama derinlerde hiç tanımadığım bir adamla evlenmişim.
Sam faisait bonne figure, mais au fond, j'ai épousé un homme que je ne connaissais pas vraiment.
Sam Keating'in katilini biliyorum.
Je sais qui a tué Sam Keating.
Sam'i kim öldürmüş?
Qui a tué Sam?
Yani şu anki sadece Annalise'in mesleği kötüye kullanımı için Sam Keating'in cinayeti değil, yani yenileyeceğiz değil mi?
Celui-là ne me protège que pour témoigner contre les méthodes professionnelles illégales d'Annalise, pas pour le meurtre de Sam Keating, donc il nous en faut un nouveau, non?
Yeni anlaşmamız. Hem Trotter Gölü hem de Sam Keating cinayetinde tam dokunulmazlık tabii mahkûmiyetle sonuçlanacak istihbarat karşılığı.
Un nouveau contrat... immunité totale pour Trotter Lake et pour un éventuel lien avec le meurtre de Sam Keating, à condition, bien sûr, que vos infos débouchent sur une condamnation.
Sam Keating'in katilini bilmiyorsun.
Tu ne sais pas qui a tué Sam Keating.
Hem Sam Keating iyi birisi değildi.
Et Sam Keating n'était pas quelqu'un de bien.
Asher bu evdeki herkes aleyhine tanıklık edecekti Bonnie kıçınızı kurtarmak için Sam'i öldürdüğünü söyledi!
Asher allait témoigner contre toutes les personnes de cette maison, donc Bonnie lui a dit qu'elle avait tué Sam afin de sauver tes fesses!
Rebecca'yı da Sam'i de öldürmedim.
Je n'ai pas tué Rebecca ou Sam.
Sam'i Bonnie öldürdü.
Bonnie a tué Sam.
Sam'in bu.
C'est à Sam.
Hem Trotter Gölü hem Sam Keating cinayetinde tam dokunulmazlık.
Immunité totale sur les affaires Trotter Lake et toute implication dans le meutre de Sam Keating.
Sam o gece gelip elini ona sürünce Bonnie nasıl hissetmiştir sence?
Comment penses-tu que Bonnie s'est sentie quand Sam s'en est pris à elle, quand il a mis ses mains sur elle?
Sam'in yaptığı, doğru bir yanı yok.
Ce que Sam a fait. Ce n'est pas bien.
İyi ki Sam de öldü.
Je suis heureuse que Sam soit mort, moi aussi.
Onların bu evde öldürdükleri sen olmalıydın,... Sam değil.
Que ce soit toi qu'ils aient tué dans cette maison. et pas Sam.
Ben de Sam için teslim olmalıydım.
J'aurais... Me rendre pour le meurtre de Sam.
Adı Sam Mackey.
Il s'appelle Sam Mackey.
Ne düşündüğünü biliyorum Sam.
Je sais ce que vous pensez, Sam.
Pekala Sam, şöyle olacak.
D'accord, Sam, voilà ce qu'on va faire.
Friendly Islands Sanitation'daki büyük adamlarını bulduk, ve gelecek sefer Sam teslimattan haber verdiğinde orada olacağız.
On a trouvé qui sont les principaux acteurs au Service d'hygiène de Friendly Island, et la prochaine fois que Sam aura une livraison, nous... Nous serons là.
Sam Mackey'in eroin'i bıraktığı deponun sahibini buldum.
J'ai ou identifié le propriétaire de l'entrepôt où Sam Mackey a livré l'héroïne.
- Yedek güreşçi Sam Paley?
L'apprenti lutteur Sam Paley?
Adım Sam Paley.
Je m'appelle Sam Paley.
Sam'i tam ortaya alalım, ona dostluğumuzu hissettirelim.
Amenez Sam par ici, au milieu, et accueillons le comme il se doit.
Sam 90 günü aştı...
Sam à eu son jeton de 90 jours...
Sam-William-Henry-582. Şunu bir sorgular mısın?
Peux-tu chercher la plaque "Sam-William-Henry-582"?
Memurdan sorgulamasını istediğiniz plaka "Sam-William-Henry-582". Doğru mu duydum?
Vous demandez au standard de chercher la plaque immatriculée "Sam-William-Henry 582"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]