Şansın açık olsun Çeviri Fransızca
93 parallel translation
Şansın açık olsun.
Bonne chance.
Şansın açık olsun Harv.
Bon vent, Harvey!
Çoğunun yürümediğini gördüm. - Şansın açık olsun, evlât.
J'en ai tant vu mal tourner!
- Horace şansın açık olsun.
- Et bonne chance, Horace.
Şansın açık olsun.
Et bonne chance!
Şansın açık olsun Harry.
Bonne chance.
Şansın açık olsun, Howard.
Bonne chance.
- Şansın açık olsun.
- Bonne chance.
Şansın açık olsun.
Bonne chance!
- Şansın açık olsun Sam.
Bonne chance.
Şansın açık olsun.
- Oui. Bonne chance.
Şansın açık olsun.
- Que le Seigneur soit avec toi.
Şansın açık olsun Luther.
Bonne chance, Luther.
Şansın açık olsun, evlat.
- Bonne chance.
- Güle güle, şansın açık olsun.
- Bonne chance. - Au revoir.
Hoşça kal, şansın açık olsun.
Au revoir et bonne chance.
- Şansın açık olsun.
Bonne chance! Je ferai de mon mieux.
En son sen kaldığın için şansın açık olsun.
Je te souhaite bonne chance, car tu es la dernière.
şansın açık olsun.
T'en fais pas.
- Şansın açık olsun!
- Bonne chance.
Şansın açık olsun.
Sois sage.
Şansın açık olsun.
Bonne chance à tous.
Şey, Peder, şansın açık olsun.
Bon, mon Père, meilleure chance.
[Roy] İyi, şansın açık olsun.
Alors bonne chance.
Şansın açık olsun, Billy.
Bonne chance.
Şansın açık olsun, iyi bir iş bul, olur mu?
J'espère que tu trouveras un boulot.
Şansın açık olsun, John.
Bonne chance, John.
İtici hazır. Şansın açık olsun.
Propulseur positif et bonne chance.
Şansın açık olsun, Clark.
Bonne chance, Clark.
Şansın açık olsun oğlum.
D'accord, bonne chance, mon fils.
Hoşçakal, Michel şansın açık olsun.
- D'accord, je vais le faire. - Au revoir Michel, et bon courage.
Bilmem. "Şansın açık olsun"?
J'en sais rien, bonne chance.
Şansın açık olsun.
Puisse la Fortune te sourire.
Şansın açık olsun.
Et bonne chance pour tout.
Ne yaparsan yap, şansın açık olsun.
Quoi que tu fasses, je te soutiens.
Gitmeden önce bizi daima, hatırlamanı istiyoruz.Şansın açık olsun.
" Tu as notre bénédiction.
Bol şans Mel ile bahtın açık olsun.
Bonne chance! Bonne chance avec Mel.
Şansınız açık olsun.
Bonne chance.
Şansınız açık olsun diyecektim.
Je veux vous souhaiter bonne chance.
Bana böyle teşekkür edecekseniz, şansınız açık olsun beyler.
Si ça vous plaît pas, adieu!
Şansınız açık olsun, komutanım.
Bonne chance.
Şansınız açık olsun kızlar.
Ciel, protège nos filles candides.
Şansın açık olsun!
Bonne chance!
Şansın açık olsun, kızım.
Bonne chance, ma fille.
Ve şansınız açık olsun diye Buffalo Springfield dinlemeye başlıyoruz.
J'espère que vous allez bien. Bonne journée à vous. Voilà Buffalo Springfield.
Şansın açık olsun!
Bonne chance.
Orada şansınız açık olsun.
Bonne chance.
"Şansınız açık olsun kızlar."
"Bon voyage, les filles."
- şansınız açık olsun çocuklar.
* - Bien reçu, bonne chance.
- Peki... Şansınız açık olsun.
Bonne chance.
Şansınız açık olsun, efendim.
Que la Fortune t'accompagne, chef.