English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Anahtarları ver

Anahtarları ver Çeviri Portekizce

987 parallel translation
- Anahtarları ver Lem.
- Dá-nos as chaves, Lem.
- Anahtarları ver.
- Não as tenho! - Queremos as chaves.
Anahtarları ver.
Dá-me essas chaves.
Kelepçeleri açmak için anahtarları ver.
Dê-me as chaves para abri-las.
Evet. Lütfen bana anahtarları ver şimdi.
É sim. lmportas-te de me dar as chaves?
Anahtarları ver!
Dá-me as chaves!
Anahtarları ver.
Passa-me as tuas chaves.
- Anahtarları ver.
- As chaves.
Bize o anahtarları ver yoksa zorla alırız, ona göre! Kesinlikle.
Devolva as chaves, ou vamos busca-las!
Çok pişman olacaksın! - Anahtarları ver.
- Espero isto há anos!
Anahtarları ver ama kimse görmesin seni.
E depois? Dá-me as chaves, mas não deixe ninguém te ver.
Anahtarları ver, Jake.
Dá-me as chaves, Jake.
Anahtarları ver.
Dá-mas.
Oda numarası 32, anahtarları ver.
Quarto 32, me dê as chaves.
Anahtarları ver.
Dá-me as chaves.
Lütfen anahtarları ver.
Dá-me a chave.
Bana anahtarları ver. Ver de gidip tuvalette şu kanı durdurayım.
Dá-me a chave, vou lavar este sangue.
Anahtarları ver.
Dê-me as chaves.
Bana anahtarları ver. - Ağaçlar sallanıyor! Dallar kırılıp kopuyor!
As árvores ondulam e os ramos separam-se, mas não está lá ninguém!
- Anahtarları ver.
- Esqueça o carro! - Vamos pegar os latinos.
Anahtarları ver bana.
Dê-me as chaves.
Anahtarları ver bana.
Dá-me as chaves.
Aşağı koş da onlara anahtarları ver bari!
Vai lá abaixo. Dá-lhes as chaves!
- Anahtarları ver.
- Dá-me as chaves.
Garcia, anahtarları ver.
Garcia, as chaves...
Bana anahtarları ver anne.
- Dá-me a chave, mãe...
Anahtarlarını ver.
- Preciso das suas chaves.
Öyleyse anahtarları bana ver.
- Então, dá-me as chaves.
Wheeler'in aracının anahtarlarını bana ver.
Dá-me as chaves do carro do Wheeler.
Anahtarları bana ver. Orada masanın üstünde.
As chaves estão ali, na tua secretária.
Benim için var, gitmek zorundayım, bu yüzden evin anahtarlarını ver hemen.
- Não dá, vou sair. Dá-me as chaves.
Bay Hawthorne'nun anahtarlarını ver. Yoksa gidemeyeceğiz
Devolva as chaves ou não chegaremos.
Ver o anahtarları.
Devolva as chaves!
- Anahtarları ver.
- Estou a avisar...
- Ver şu anahtarları!
Dá-me as chaves.
Kelepçelerin anahtarlarını ver.
Passe-me a chave das algemas.
Anahtarlarımı ver.
Dá-me as minhas chaves.
Anahtarları ona ver Billy Joe.
Dá-lhe as chaves, Billy Joe.
Arabanın anahtarlarını ver.
Dá-lhe as chaves do carro.
Bana anahtarlarını ver.
Guarde isso ou arranja mais sarilhos.
Howard, anahtarları ona ver.
Dá-lhe as chaves.
Anahtarlarını ver. Onlara ihtiyacım var.
Dá-me só as chaves.
Şimdi anahtarları bana ver. Güvende olduğunu bilene dek değil.
- Não até que estamos seguros.
6 ve 7 numaralı anahtarlar yerinde yoklar yukarı çıkmış olabilirler.
As chaves do 6 e do 7 não estão aqui... vou ver ali em cima.
- Anahtarları bana ver.
Dá-me a chave dele.
Ona elini ver, araba anahtarlarını değil.
Dêem-lhe uma salva de palmas, mas não as chaves do carro.
Anahtarları bana ver.
Dá-me as chaves.
Bu yüzden sadece bize anahtarları ver ve yürü.
Passe as chaves e desapareça.
Şu helikopterin anahtarlarını ver bana.
Dê-me as chaves do helicóptero.
Anahtarlarımı ver.
Dê-me as minhas chaves.
Philip, anahtarlarını ver.
Dá-me as tuas chaves, Philip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]