English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Ateş kes

Ateş kes Çeviri Portekizce

239 parallel translation
Ateş kes!
Cessar fogo!
Ateş kes, ateş kes.
Cessar fogo, cessar fogo.
- Ateş kes!
- Parem de disparar!
Ateş kes!
Suspender o fogo!
- Ateş kes!
- Parem de atirar!
Ben ateş kes emri vermedim.
O que está a fazer, Oberleutnant?
Ateş kes!
Johnny Miles! Suspender fogo!
- Ateş kes!
- Cessar-fogo!
Ateş kes!
Não disparem!
Ateş kes!
Cessar-fogo!
Kuzey, ateş kes.
Parede norte, cessar-fogo.
- Ana batarya, ateş kes.
- Bateria, cessar fogo.
- Ateş kes.
- Cessar fogo.
Ateş kes!
Cessar fogo! Busquem abrigo!
Tamam, ateş kes!
Ok, suspende o fogo.
Zor seferberlikten altı ay sonrasını kısa süreli ateş kes izledi.
Depois de seis meses de batalhas, houve um intervalo de paz.
Ateş kes!
Incendeiem tudo!
16. Piyade, ateş kes!
16ª Infantaria, cessar-fogo!
Ateş kes emri verdim.
Eu disse para não atirar.
Ateş kes.
Cessar fogo!
- Ateş kes var mı?
- Houve um cessar-fogo?
Ateş kes buraya kadarmış.
Lá se foi o cessar-de-fogo.
Ateş kes tekrar başladı.
O cessar-fogo foi restabelecido.
Pralor ve Kravik buna ateş kes diyor.
Os Pralor e os Cravic tentaram uma trégua.
Eğer her iki tarafta ateş kes ilan ettiyse, o zaman neden savaşmayı durdurmuyorsunuz?
Se ambos os lados tentaram uma trégua, então por quê eles não pararam vocês de lutarem?
Ateş kes!
Parem!
Ateş kes.
Não disparem.
Ateş kes ilan edeceğim, ve bu sayede zararı engellemiş oluruz.
Eu chamo de cessar-fogo e podemos tentar conter os danos.
Ateş kes ilan ediyoruz.
Estamos ordenando um cessar-fogo.
Ateş kes.
Cessar-fogo
Ateş kes için çok fazla.
Era bom demais para um cessar-fogo!
Neden ateş kes emri vermedin?
Porque você não ordenou o cessar-fogo?
Ateş kes!
Suspendam o fogo!
Ateş kes. Ateş kes!
Cessar fogo, cessar fogo!
Talyn, ateş kes!
Talyn, cessar fogo!
Kes şunu yoksa ateş ederim.
Pára ou eu disparo!
Banks, onu kızdırmayı kes yoksa istemeden ateş edebilirsin.
Banks, deixa de lhe provocar para lhe poder disparar.
Ateş kes!
Kraus!
Ateş-kes!
Cessarfogo!
- -Kraliçe Elizabeth II taç giydi- -Kuzey Kore'den- -Soru yok- -Başkan Kennedy öldü- -Martin Luther King- -benim için küçük bir adım- -İsrailli atletler öldürüldü- -Vietnam ateş-kes antlaşması- -
A Rainha Elizabeth II foi coroada. As bases da Coreia do Norte. O Presidente Kennedy está morto.
Ateş etmeyi kes!
Parem de disparar!
Ateş Kes!
Cessar fogo!
Kes şunu! O bit kadar şeyle bir daha ateş etme!
Não dispares mais sobre o sacana!
Orospu çocuğu, ateş etmeyi kes!
Não disparem!
Konuşmayı kes, ateş et.
Pára de falar e começa a disparar.
Ateş etmeyi kes, kahrolası! Bizler iyiyiz!
Parem de disparar, raios!
Ateş kes.
Cessar fogo.
Ates etmeyi kes seni aptal!
Pára de disparar, idiota!
Lanet olsun, kes ateş.
Não disparem, porra!
Kes ateş!
Não disparem!
Ateş kes!
Olá... Tréguas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]