Bu herif de kim Çeviri Portekizce
110 parallel translation
Bu herif de kim?
Quem é esse palerma?
Kabalık etmek istemem ama, Thomas, ama bu herif de kim?
Não quero parecer rude, mas quem é aquele?
- "komşum olur musun?" - Bu herif de kim?
- Mas quem é este tipo?
Hey, bu herif de kim, baban falan mı?
Quem é o gajo? É o teu pai ou quê?
- Hey, adamım. Bu herif de kim?
- Quem é este?
Bu herif de kim?
Quem é esse?
Bu herif de kim?
Quem é este gajo?
- Bu herif de kim?
- Quem é este idiota?
- Tanrım, bu herif de kim? - Ve bu gitarlı adamlar?
- Quem é ele e os das guitarras?
- Bu herif de kim?
Quem e este?
- Bu herif de kim?
Quem é este?
Bu gece burada olanların kimisi ailem, kimisi dostum kimisi ise "Bu herif de kim böyle?" diye merak ediyor.
Alguns dos presentes esta noite são familiares, outros são amigos... e alguns estão a perguntar : "Mas quem é aquele tipo?"
"Bu herif de kim?"
"Quem é aquele tipo?"
Song, bu herif de kim?
Song, quem é aquele tipo?
Hey, bu herif de kim?
Hei, quem é que esse?
Hey, bu herif de kim dostum?
Hei, quem é esse, meu?
Bu herif de kim?
Quem diabos é ele?
Bu herif de kim?
Quem raio é esse?
Hey, bu herif de kim?
Mas quem diabos é este gajo? !
Hey, bu herif de kim?
- Quem é este gajo? - Vamos.
O zaman bu herif de kim?
Então, quem é este tipo?
Bu herif de kim?
Quem é suposto ser este tipo?
- Bu herif de kim be?
- Quem é este gajo?
Ben, bilmiyorum. Bu herif de kim ya!
Não faço a mínima ideia de quem é este tipo.
Bu herif de kim?
Quem é o roqueiro?
- Bu herif de kim?
- Quem é este?
- Bu herif de kim böyle?
- Quem diabos é aquele?
- Bu herif de kim? - Hepinize çok teşekkür ederim. - Sylar.
- Quem diabos é aquele?
Bu herif de kim?
Quem raio é este homem?
Bu herif de kim?
Quem raios era aquele?
- Bu herif de kim?
- Fodasse quem é esse?
Kim bu herif? Langford demiryolu şirketinin üst düzey yöneticilerinden.
Langford é o patrão dos caminhos-de-ferro.
Bu lanet herif de kim?
Quem raios é este tipo?
Bu Peter Fallow denen herif de kim oluyor?
Quem é este Peter Fallow? Diz tudo ao contrário.
Kim bu herif? ! "Wonderland Lunaparkı'nın inşaatı şu anda devam etmekte."
A nossa empresa trabalha afincadamente para construir o parque de atracções.
Bu herif de kim?
Quem é esse tipo?
Bu lanet herif de kim?
Quem é este tipo?
Bu gıcık herif de kim?
Quem é aquele idiota?
Bu lanet herif de kim?
Mas o que raio é isto?
Hey, bu herif de kim? - Dur yapma!
I o matarão.
Kim bu herif hiç bilmiyorum.
Não sei de quem estás a falar.
- Bu herif de kim?
É o Shelby.
Öyleyse bu yukarıdaki lanet herif de kim o zaman?
Então quem é aquele tipo?
- Bu herif de kim?
Mas quem é ele?
- Bu herif de kim be?
- Quem raio é este tipo?
- Bu pislik herif de kim?
Eu tal mau! - Quem é esse?
Bu herif de kim?
Quem é aquele?
Bu herif kim? Uzun süredir birlikte çalıştığım biri.
Não, mas ela conhece todos os jogadores nos roubos de carros, e precisamos de toda a informação possível.
Bu pis herif de kim?
Quem é este cretino?
Bu herif de kim?
Quem é este?
Bu herif de kim oluyor?
Mas quem raio é que é este tipo?