Derinlik Çeviri Portekizce
337 parallel translation
- Periskop derinliği, 65 feet olsun derinlik
Profundidade de Periscópio, passar a 65 pés. Passar a 6-5 pés.
- Onların orda bir derinlik sesi ver
Crow, dê-me o tom de profundidade do ping deles. ... Percebeu?
- Derinlik 20. Çok hızlı sığlaşıyor.
Profundidade, vinte.
- Derinlik 16.
- Profundidade dezasseis.
Derinlik, 12!
Pela marca, 12!
Derinlik 12!
Marca 12!
Derinlik 11.
Profundo. 11!
- Derinlik, 8!
- Pela marca, oito!
Derinlik, 2!
Pela marca, dois!
Söze dökülmemiş bir derinlik.
Profundo, mas inarticulado.
Kalbimdeki yalnız derinlik seni çağırıyor.
Persegue o meu devaneio E a solidão No fundo do meu coração Chama por ti
- Derinlik ölçerleri toplayın.
- Cargas de profundidade seguras.
Derinlik mi?
Verificar?
- Derinlik : 40 feet.
- Profundidade : 12 metros.
- Derinlik 34 feet.
- Profundidade : 10 metros.
Derinlik kontrolü kayboluyor.
A perder controlo de profundidade.
- Derinlik dedim!
Conteúdo.
Derinlik 30 metre.
Profundidade 30 metros.
- Derinlik ne?
- Profundidade?
Derinlik : 0-7-5, sabit.
Profundidade : 0-7-5, e estável.
İki metre derinlik, Aşağıya altı metre.
Dois metros de profundidade, seis metros para baixo.
Ne derinlik, ne anlatım.
Quanta profundidade, quanto significado.
Derinlik, 135 metre.
Ressonância, 74 braças.
- Derinlik 55 metre.
- Ressonância, 30 braças.
Sabit derinlik.
Profundidade constante.
- Derinlik 29 metre.
- Ressonância, 16 braças.
Derinlik 13 metre.
Ressonância de sete braças.
- Derinlik 30 fit. Hala sığlaşıyor kaptan.
- Ressonância, 10 m. Continua a subir.
Ne iç görü. Ne derinlik. Oh!
Que visão, que complexidade de emoção.
Derinlik--9 metre.
Profundidade... Nove metros.
Artan derinlik- - 55 metre.
Aumentar profundidade... 55 metros.
Gemi hala derinlik kazanıyor--60 metre.
Barco ainda a ganhar profundidade... 60 metros.
Şu andaki derinlik 20 kulaç... hızla küçülüyor.
A perder profundidade rapidamente.
Bunda mükemmel derinlik ayarlaması var.
Ajuste perfeito da profundidade de corte.
Bıçak yaralarının derinlik ve genişliği böyle bir bıçakla yapılmış olabileceğini gösteriyor.
A profundidade e largura das facadas podem todas ter sido feitas com este tipo de lâmina.
Derinlik şarjı.
Cargas de profundidade,
Derinlik : 2 metre.
Profundidade : 2 metros,
Derinlik şarjı düştü.
Eles lançaram cargas de profundidade!
Derinlik : Dört metre. Torpido hızı : 30.
Profundidade : quatro metros, Velocidade do torpedo : 30,
Tamam, Bay Derinlik.
De acordo, Senhor Profundidade
- Derinlik kaç?
- Qual é a leitura?
Ne derinlik!
Que profundidade!
- Derinlik atışı için hazır ol.
Preparem-se para cargas de profundidade.
- Derinlik 60 metre.
Submergir até 60 metros.
Derinlik 13.5 metre.
13,5 metros.
Derinlik 2 metre.
Profundidade, 2 metros.
- Derinlik, 30 metre.
- Inundar níveis 5. - Profundidade 30 metros.
Derinlik al.
- Verifique a profundidade!
Derinlik 60 feet.
Profundidade : 18 m.
DERİNLİK SAYACl
VÁLVULA DE profundidade
DERİNLİK ÖLÇER
INDICADOR DE PROFUNDIDADE
derinden 18
derin 50
derine 26
derin bir nefes al 74
derin nefes 16
derin nefes al 140
derin uzay dokuz 20
derin nefes alın 33
derin 50
derine 26
derin bir nefes al 74
derin nefes 16
derin nefes al 140
derin uzay dokuz 20
derin nefes alın 33